Por isso Não olhes para trás enquanto não chegares a um sítio onde não fales a língua. | Open Subtitles | لذا لا تنظر للخلف حتى تجد مكاناً آمناً مكاناً لا تتحدث لغة أهله حتى |
"Não olhes para trás, algo pode estar a apanhar-te." | Open Subtitles | لا تنظر للخلف فقد يكون هناك أمر ما يكاد يلحق بك |
Não olhes para trás, querido. Olha para a frente. Na vida olha sempre em frente. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف انظر فقط للأمام، دائما في الحياة أنظر للأمام |
"Não olhes para trás e lamentes o passado... | Open Subtitles | لا تنظر للخلف و تحزن على ما حدث بالماضى" |
Vamos logo. Não olhem para trás. Eles farejam o medo. | Open Subtitles | لا، لا تنظر للخلف فهم يشعرون بخوفكَ |
Não olhes para trás, filho. Lembra-te, amor bruto. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف يا بني تذكر, الحب القاسي |
Haja o que houver, Não olhes para trás. | Open Subtitles | ومهما حدث لا تنظر للخلف - حسنٌ - |
- Postura. Não olhes para trás. | Open Subtitles | ابق رأسك عالية لا تنظر للخلف |
Não olhes para trás, corre. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف |
Não olhes para trás, Não olhes para trás. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف. |
Não olhes para trás. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف |
- Não olhes para trás. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف. |
Foge, Charlie, Não olhes para trás! | Open Subtitles | لا تنظر للخلف! |
Não olhes para trás. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف! |
Não olhem para trás! Continuem! | Open Subtitles | لا تنظر للخلف إستمر في التقدم |