E a bomba não explode. Reage. | Open Subtitles | والقنبلة لا تنفجر أكمل التمثيل الآن |
Não te mexas. A mina de dragão não explode quando alguém pisa nela, mas sim, quando perde a pressão. | Open Subtitles | لا تتحركي ، "نفسة التنين" لا تنفجر حينما يوطأها أحدهم ، بل حينما يخف عنها. |
Pisas uma mina e não explode. | Open Subtitles | خطوة على لغم وأنه لا تنفجر. |
Animais, não explodem em chamas sem nenhuma razão. | Open Subtitles | الحيوانات لا تنفجر فقط إلى نيران بدون أي سبب |
Carros não explodem. Só se tiverem bombas. | Open Subtitles | السيارات لا تنفجر ليس دون قنابل مرفقة بها |
Os carros não explodem como na televisão. | Open Subtitles | السيارات لا تنفجر كما نشاهد بالتلفزيون |
Não rebentes. | Open Subtitles | لا تنفجر |
Dão-me 20 destes por dia, para o meu fígado não explodir. | Open Subtitles | أتناول 20 قرصاً من هذه تقريباً كي لا تنفجر كبدي |
Os carros não explodem assim, sem mais nada. | Open Subtitles | أقصد، السيّارات لا تنفجر فحسب |
É como se o piso se tivesse explodido a si mesmo. As coisas não explodem simplesmente. | Open Subtitles | -الأشياء لا تنفجر من تلقاء نفسها |
Os carros não explodem sem razão. | Open Subtitles | السيارات لا تنفجر |
As pessoas não explodem aleatoriamente! | Open Subtitles | الناس لا تنفجر عشوائيا |
Os planetas não explodem assim do nada, Kal-El. | Open Subtitles | (الكواكب لا تنفجر ببساطة يا (كال-إل |
Não rebentes. | Open Subtitles | لا تنفجر |
Estamos aqui para aquilo não explodir. | Open Subtitles | إنظر, نحن هنا فقط لكي لا تنفجر هذه |