Pelo lado positivo, Não há regras e normas com que preocupar. | Open Subtitles | ومن الناحية الايجابية لا توجد قوانين وانظمة كي تقلقي بشأنها |
Não há regras para manter esse petróleo na terra. | TED | لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض. |
- Essas são as regras. - Disseste que não havia regras. | Open Subtitles | لأنّ هذه هي القوانين - لقدْ قلتَ لا توجد قوانين - |
Pensava que não havia regras. | Open Subtitles | ظننتُ إنّه لا توجد قوانين ؟ |
Apesar de a polícia estar muito presente no bairro do governo, não há leis específicas relacionadas com a comunicação digital. | TED | على الرغم من أن المنطقة الحكومية خاضعه لنظام شرطة صارم، لا توجد قوانين محددة مرتبطة بالاتصالات الرقمية. |
No solo, não há lei. | Open Subtitles | و على الأرض لا توجد قوانين كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء |
Bem, tenho a certeza que não existem regras sobre ser o pai do orientador a convidá-la para sair. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد من أنه لا توجد قوانين ضد أن يطلب أبو مشرف أطروحتها أن تخرج معه |
Nesta casa, Não há regras. | Open Subtitles | لا توجد قوانين فى هذا المنزل وأنا لست أم عادية. |
Não há regras permanentes na natureza. | Open Subtitles | لا توجد قوانين قاسية وصارمة في الطبيعة |
Não há regras, entendi. | Open Subtitles | لقد قلنا لكَ .. لا توجد قوانين - أنا أفهم - |
Não há regras a serem seguidas. | Open Subtitles | لا توجد قوانين عليكم إتباعها |
Não há regras no amor, Lemon. | Open Subtitles | (لا توجد قوانين في الحب يا (ليمون |
não há leis em Ceres. Só polícias. | Open Subtitles | لا توجد قوانين في " سيريس " ، رجال الشرطة فقط |
Aqui não há leis. | Open Subtitles | هنا لا توجد قوانين |
não há leis por aqui. | Open Subtitles | لا توجد قوانين في هذه البلدة |
Tu podes me chamar a "A lei de El-Rei". não há lei aqui. | Open Subtitles | (بإمكانك أن تدعيني (قانون الملك - لا توجد قوانين هنا - |
E, para concluir, deixem-me reiterar, que não existem regras. | Open Subtitles | وهكذا في الختام ... إسمحوا لي أن أكرر ... أنه لا توجد قوانين |