Frank tinha um. Se queres tanto, porque não vais viver para casa dele? | Open Subtitles | إذا تَحْبُّ فرانك كثيراً، الذي هَلْ لا تَذْهبُ بشكل مباشر في بيتِ فرانك؟ |
Não, não vais depressa de mais. Mais alguma melhoria? | Open Subtitles | لا، أنتَ لا تَذْهبُ سريعا هل هناك تحسينات اخري |
Ally, por que não vais ao parque com o avô? | Open Subtitles | ألي، التي لا تَذْهبُ إلى المتنزهِ مَع الجدِّ؟ |
não vais para lado nenhum, muito menos com este rapaz. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان، لَيسَ مَع هذا الرجلِ. |
Por que não vai comigo ao quarto das cadelas? | Open Subtitles | لمادا لا تَذْهبُ مَعي إلى غرفةِ الكلابِ النسائيةِ؟ |
Espera ai, não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | إعتمدْ عليه. أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Por que não vais ver as marmotas com os teus amigos? | Open Subtitles | لماذا لا تَذْهبُ مَع أصدقائِكَ لرُؤية جرذ الأرضِ؟ |
Ridley, porque é que não vais empacotar os contadores Geiger e os foguetes? | Open Subtitles | ريدلي، لماذا لا تَذْهبُ . ؟ إحزمْ عدادات كايكرَ والشعلات الضوئيةَ؟ |
Porque não vais explorar o México, ou algo assim? | Open Subtitles | الذي لا تَذْهبُ تَستكشفَ المكسيك أَو شيء؟ |
não vais a lado nenhum a não ser o inferno. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان، ماعدا جحيمِ. |
Bem, ainda não vais a lado nenhum, durão. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَذْهبُ أي مكان فقط لحد الآن، رجل قاسي. |
Querido, se estás tão preocupado porque não vais ao Dr. Sundrum? | Open Subtitles | تَعْرفُ، عسل، إذا أنت قلق جداً، الذي لا تَذْهبُ تَرى الدّكتور Sundrum غداً؟ |
Porque não vais pendurar cortinas? | Open Subtitles | الذي لا تَذْهبُ علّقْ بَعْض الستائرِ؟ |
não vais ganhar-me com um carro queimado. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ لضَرْبي مَع a إحترقتُ خارج سيارة. |
não vais acreditar nisto. | Open Subtitles | أوه. أنت لا تَذْهبُ لإعتِقاد هذا. |
Jackie, não vais para casa. | Open Subtitles | جاكي، أنت لا تَذْهبُ إلى البيت. |
Porque não vais lá fora e dás as boas vindas ao convidado? | Open Subtitles | الذي لا تَذْهبُ خارج ومرحباً الضيف؟ |
Porque não vais para casa tomar banho? | Open Subtitles | الذي لا تَذْهبُ إلى البيت، يَغتسلُ؟ |
não vais a lado nenhum, otário. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ ليس في أي مكان، أحمق. |
não vais logo directo para um grande gesto romântico enquanto não fizeres o trabalho de base. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ مباشرة في مَع a مبادرة رومانسية كبيرة حتى عَملتَ الأساسَ. |
Espero que não tenha feito planos para as férias da primavera. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان خاصّ خلال الاجازاة الصيفية، آلان |