"لا تُخبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não contes
        
    • não diga a
        
    • Não digas a
        
    • Não conte
        
    Ainda não contes nada sobre isto aos teus amigos da imprensa. Open Subtitles إستمع لي. لا تُخبر أي من أصدقائك في الصحافة حول هذا بعد.
    Vai para dentro, não contes nada disto a ninguém. Open Subtitles إذهب للداخل، لا تُخبر أي أحد بشأن هذا.
    Mas não diga a uma alma. Open Subtitles لكن لا تُخبر روحًا.
    Mas...não diga a uma alma. Open Subtitles لكن... لا تُخبر روحًا.
    - Não digas a ninguém, onde vais. Open Subtitles لا تُخبر أحداً أين ستذهب، ولا روح واحدة.
    Sim, ok, e... Não digas a ninguém, eu vou para o hospital. Open Subtitles أجل،حسنٌ،و... لا تُخبر أحداً أنا قادم إلى المستشفى.
    Não conte a ninguém. Open Subtitles لا تُخبر أحداً، أكره أن أفقد طاولتي في "النادي القُطري"
    Mas não contes a ninguém onde vais ou o que estás a fazer, está bem? Open Subtitles لكن لا تُخبر أحداً أين أنت ذاهب أو ما ستفعله، إتّفقنا؟
    não contes nada á tua mulher e deixa os crimes cá fora. Open Subtitles لا تُخبر زوجتك بشيء، و اجعل "الدماء هنا في الخارج
    não contes a ninguém sobre o que viste. Open Subtitles صحيح, يا فتى ؟ لا تُخبر أحداً بما رأيته
    não contes isto a ninguém. Open Subtitles لا تُخبر أحد عن هذا
    não contes os teus sonhos a qualquer um. Open Subtitles لا تُخبر أحداً بحلمك
    Por favor, não contes aos pais. Open Subtitles أرجوك لا تُخبر أمي وأبي.
    Não digas a ninguém que eu tenho medo do lobisomem. Open Subtitles لا تُخبر أحداً أننى خائفُ منَ المُستذئب
    Vai demorar alguns dias para os médicos saberem se o procedimento foi bem-sucedido. Então, por favor, Não digas a ninguém. Open Subtitles سيتطلّب الأمر بضعة أيّام من الأطباء ليعرفوا لو كانت الجراحة ناجحة، لذا أرجوك، لا تُخبر أيّ أحد...
    Não digas a ninguém que falaste comigo. Open Subtitles لا تُخبر أحد أنكَ تحدثت معي
    Este é o meu novo telemóvel, Não conte a ninguém, por favor. Open Subtitles هذا رقمي الجديد. أرجوك لا تُخبر أحد.
    - Não conte a ninguém. - A quem iria contar? Open Subtitles ولكن لا تُخبر أحداً
    Mas por favor, Não conte a ninguém. Open Subtitles لكن رجاءً لا تُخبر أيّ أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more