"لا تُخبرْني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me digas
        
    • Não me diga
        
    Não me digas em que zona se pára e em qual se pode apanhar. Open Subtitles لا تُخبرْني بالمنطقةَ التي فيها التوقف و التي فيها التحميل.
    Não me digas que Boston é diferente de Nova Iorque! Open Subtitles هيي لا تُخبرْني ان بوسطن مختلفة عن نيويورك
    Não me digas que ele foi para dentro da parede seca outra vez. Open Subtitles لا تُخبرْني دَخلَ الحائطَ الجافَ ثانيةً.
    Não, por favor, Não me diga que veio aqui, depois deste tempo todo, para me dar como assassino. Open Subtitles رجاءً لا تُخبرْني جِئتَ هُنا كُلّ هذا الطريقِ بعد كل هذا الوقتِ لإقتِناعي بِأَنِّي قاتل.
    Não me diga que não está satisfeito. Open Subtitles أوه، لا تُخبرْني بأنك لست سعيدا بشأن هذا.
    E Não me digas que choraste, senão vou banir-te do WC dos homens outra vez. Open Subtitles لا تُخبرْني بَكيتَ، أَو أنا سَأَمْنعُك مِنْ غرفةِ الرجالَ ثانيةً.
    Não me digas que vieste cá para reiterar as coisas que eu já disse, porque eu sei as coisas que já disse. Open Subtitles لا تُخبرْني جِئتَ هنا لتكرار الأشياءِ قُلتُ، لأن أَعْرفُ الأشياءَ التي قُلتُ.
    Não me digas, vais fazer a operação ao nariz. Open Subtitles لا تُخبرْني. أنت أخيراً سَتَحْصلُ على ذلك عملِ الأنفِ.
    Não me digas que não sentes nada sobre isto. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت ما عِنْدَكَ أيّ مشاعر حول أيّ هذه.
    Não me digas, que estás a organizar uma festa Kappa Tau de fim de semestre? Open Subtitles لا تُخبرْني أنك تُنظم حفلة لـ الكابا تاو للفصل الدراسي
    Não me digas que precisas de uma limpeza. Open Subtitles لا تُخبرْني أنك تَحتاجُ تَحتاجُ أي تنظيف.
    Não me digas que estás a dizer algo de bom acerca da tua ex. Open Subtitles أوه، لا تُخبرْني أنك تَقُولُ شيء جيد حول كارولين
    Não me digas que não gostas desta canção. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت لا تَحْبُّ هذه الأغنيةِ.
    Não me digas que andas a matar para dinheiro extra. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت تَسْقطُ أجسام للنقدِ الإضافيِ.
    Não me digas o que fazer com o filho que mal te animaste para o conceber. Open Subtitles لا تُخبرْني ما العمل مَع الإبنِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ بالكاد هو يعود إلى يَحْملُ.
    - Não me digas que pagaste por isso? Open Subtitles لا تُخبرْني انك دَفعتَ ثمن ذلك
    Não me digas que não fazes. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت لا تَعمَلُ هو.
    Não me digas - está um encantador restaurante por descobrir atrás do contentor do lixo. Open Subtitles لا تُخبرْني - هناك هذا السِحْر، الحانة الغير مكتشفة وراء ذلك Dumpster.
    Não, Não me diga. Você é S. Pedro? Open Subtitles لا، لا تُخبرْني.هَلْ أنت سان بيتر؟
    Não me diga onde raio eu nasci! Open Subtitles لا تُخبرْني اينُ ولدت بحق الجحيمَ.
    Não me diga que você levou pro lado pessoal. Open Subtitles لا تُخبرْني تَأْخذُ الذي شخصياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more