"لا رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nenhum homem
        
    • não um homem
        
    Usou-a quando falou às multidões como Nenhum homem havia ainda falado. Open Subtitles لبسه عندما تكلم مع التعدد كما لا رجل تكلم أبدا.
    Nenhum homem tem o direito de fazer julgamentos sobre outros homens. Open Subtitles لا رجل يمتلك الحقّ لإعادة الحكم النهائي على الرجل الآخر
    Nenhum homem vai fazer de mim um mentiroso, senhor. Open Subtitles لا رجل يجعل مني كاذب غصبا عني، سيدي
    Nenhum homem, seminu ou como seja, podería estar a voar lá fora. Open Subtitles لا رجل عاري أو شيء غير ذلك مستحيل أن يطير رجل بجانب الطائرة
    Claro que não. Um homem com a sua clientela, tenho certeza que podia tirar um bomba da manga. Open Subtitles بالطبع لا, رجل بنفوذك, أنا متأكدة أنك تستطيع أن تفجر قنبلة بواسطة أحد عبيدك
    Nenhum homem podes ser amigo de uma mulher que ache atraente Open Subtitles لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة
    Eu, Menas Maxius, decreto que a partir de agora Nenhum homem será dono de outro em Apropus ou nas suas províncias. Open Subtitles لا رجل يستعبد الآخر في ابروبس أو الولايات المحيطة علاوة على ذلك لن يُسجن أحد دون سبب عادلة
    Quero "ir audazmente, por onde Nenhum homem tenha ido". Open Subtitles أريد أن أذهب بجرأة حيث لا رجل قد ذهب فيما مضى
    Não podes sentir-te mal no que toca a isso, Ben. Nenhum homem sente. Aqui está. Open Subtitles يمكن أنت تتفهم الأمر الأن , بين لا رجل يستطيع
    Nenhum homem tem um cheiro natural tão bom como o teu agora. Open Subtitles لا رجل يشتمّ طبيعيا جيّد كأنت تعمل الآن.
    De acordo com as nossas leis, Nenhum homem pode negar-me os despojos da nossa conquista! Open Subtitles طبقاً لقوانينا,لا رجل يمنعنى من فعل ما أريد أثناء غزواتنا
    É claro que estás. Nenhum homem apostaria tanto em algo que já tivesse obtido. Open Subtitles بالطبع، لا رجل يدفع الكثير مقابل شيئاً قد حظى به من قبل
    Eu só estou preocupada, é tão impressionante que Nenhum homem te vai querer. Open Subtitles أنا قلقة فحسب أنّ الأمر رائع جدًّا بأنّ لا رجل سيرغب بكِ.
    Nenhum homem consegue aguentar essa língua viperina. Open Subtitles لا رجل يستطيع احتمال مثل هذا اللسان السليط
    Nenhum homem devia ser tão idiota para confiar nestas coisas. Open Subtitles لا رجل سيكون من الغباء ليثق بهذه الأشياء
    Cinco a esviscerar um indefeso não trará a Nenhum homem paz. Open Subtitles خمسة، اندلعت النيران واحدة حول لهم ولا قوة، من شأنها أن تجلب السلام لا رجل.
    Quando o Aramis me disse que abdicaste das tuas terras e títulos, pensei que fosse porque acreditavas que Nenhum homem é melhor que os demais. Open Subtitles عندما أخبرني أراميس أنك قد تخليت عن أرضك ولقبك أعتقدت أنه بسبب ايمانك ان لا رجل فوق آخر
    Nenhum homem neste salão deve ter qualquer dúvida. Open Subtitles لا رجل في تلك القاعة يجب أن يكون لديه شكاً
    Quando eu tiver morrido, Nenhum homem sentirá saudades Open Subtitles "وستحصلون على ما يشتريه المال" "عندما أموت، لا رجل سيفتقدني"
    "Nenhum homem casado beija a sua mulher assim." - Estás maluco? Open Subtitles لا رجل يقبل زوجتة هكذا هل انت مسطول
    Não, um homem chamado Foussard, um empregado de mesa num restaurante. Open Subtitles لا رجل يدعى فوسارد مقدم نبيذ فى مطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more