Ele nunca seria como as outras pessoas. Não depois do que lhe fizeram. | Open Subtitles | فلم يكن قطّ كأيّ شخصٍ آخر لا سيّما بعد ما فعلوه به |
Não, quero dizer, não dormirei. Não depois do que acabei de passar. | Open Subtitles | لا، أعني لا أريد أن أنام لا سيّما بعد ما مررتُ به |
Não suportava a ideia de ficares sem família. Não depois de nos contares que os teus pais estavam mortos. | Open Subtitles | لمْ أحتمل أنْ تبقى بلا عائلة لا سيّما بعد إخبارنا أنّ والدك و والدتك ماتا |
Sinceramente, não o julgava possível para alguém assim. Não depois destes anos todos. | Open Subtitles | أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات |
Não depois de te acontecer literalmente. | Open Subtitles | لا سيّما بعد أنْ يحدث ذلك للمرء فعليّاً |
Não consigo, Não depois do que te fiz. | Open Subtitles | لا أستطيع لا سيّما بعد ما فعلته بك |
Não depois do que fiz. | Open Subtitles | لا سيّما بعد ما فعلتُه |
Não depois de te ter pedido para encontrares uma maneira de salvares a minha mulher. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}لا سيّما بعد أنْ طلبت منكِ إيجاد طريقة لإنقاذ زوجتي -ليس لهذا الأمر أتجنّبك |
Não depois de tudo o que o Henry passou. | Open Subtitles | لا سيّما بعد ما مرّ به (هنري) |