"لا شرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nada de polícia
        
    • Sem polícias
        
    • polícia não
        
    • sem polícia
        
    • não há polícias
        
    • não queria Polícia
        
    Não podemos correr o risco de envolver mais pessoas. Eles disseram Nada de polícia. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة
    Espera. Porque não estamos a chamar a polícia? Nada de polícia. Open Subtitles أنتظري أنتظري لم لم نتصل بالشرطة لا شرطة لا شرطة أبداً
    Além disso, Nada de polícia, nem imprensa. Ninguém é mais sábio. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، لا شرطة ولا صحافة، لا شيء أفضل من ذلك.
    Sem polícias, sem heróis, só um idiota de capuz verde. Open Subtitles لا شرطة ولا أبطال، محض أحمق ذي قلنسوة خضراء
    Os bancos calaram-se. Não envolveram a polícia, não houve notícias. Open Subtitles الأمر بقي هادئً لا شرطة , لا تغطية إعلامية
    Sem pessoal da campanha, sem imprensa, sem família, sem polícia local, sem floristas, sem assistentes e sem administradores. Open Subtitles لا اعضاء الحملة، لا صحافة، لا عائلة لا شرطة محلية، لا زَهَّارين لا وصفاء لا اداريين
    Aqui não há polícias nem advogados. Open Subtitles ليست لا شرطة هنا. فقط ني وأنت.
    - O director disse que não queria Polícia. Open Subtitles ــ قال آمر السجن لا شرطة
    - Talvez eles a descubram. - Nada de polícia. Open Subtitles لربما يمكنهم تحري الأمور لا شرطة
    Não! Não! Nada de polícia! Open Subtitles لا لا لا لا شرطة
    Porque ele disse, "Nada de polícia"? Open Subtitles لانه قال لا شرطة
    Não, Nada de polícia. O meu pai é da policia. Open Subtitles لا، لا شرطة أبي شرطي
    Não, eu odeio o meu pai. Nada de polícia. Open Subtitles لا، أكره أبي لا شرطة
    Nada de polícia. Open Subtitles لا، لا، اسمعيني لا شرطة
    Então, nada de médico, Nada de polícia. Certo, senhor? Open Subtitles لا طبيب لا شرطة صحيح يا سيدي؟
    Eu também não, mas dizem que é um sítio porreiro. Sem escola, Sem polícias. Open Subtitles أنا لا ، لكنهم يقولون بأنها ممتازة ، لا مدرسة ، لا شرطة
    Eu disse que seria ideal sairmos em minutos e Sem polícias. Open Subtitles لا، قلت، نظرياً سنكون بالخارج في دقائق لا شرطة على الاطلاق
    Se fizermos isso, quero saber tudo. Sem polícias, nem por um segundo. Open Subtitles إن فعلنا ذلك، فلا أريد أي تدخل، لا شرطة
    Não, a polícia não prestou declarações, mas o gerente da parafarmácia disse tratar-se de carjacking e que a vítima era o proprietário. Open Subtitles لا , شرطة لوس انجلوس , لم تصرح حتى الآن لكن مدير المختبر الجنائي قال انها سرقة سيارة والضحية هو مالك السيارة
    E como te disse antes, polícia não. Open Subtitles ومثلما قلت قبل ذلك، لا شرطة
    - Eles disseram "sem polícia". Open Subtitles لا، قالوا لا شرطة
    Com certeza. não há polícias, não há escumalha. Open Subtitles بالطبع لا شرطة ولا أنذال
    E repetiu vezes sem conta que não queria Polícia. Não é um bom começo. Open Subtitles ودائماً ما يردد، "لا شرطة، لا شرطة..." ليست هذه بداية مبشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more