"لا شيء خارج عن المألوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada fora do normal
        
    Alguns atritos aqui e ali, mas nada fora do normal. Open Subtitles بضعة مشاحنات هنا وهناك لكن لا شيء خارج عن المألوف
    Guardas Keith Rivers e Rudy Hightower, ambos guardas de prisão de carreira, ambos casados, filhos, nada fora do normal. Open Subtitles (الضباط (كيث ريفرز) و(رودي هاي تاور كلاهما حراس سجن ومتزوجين، ولديهما أطفال لا شيء خارج عن المألوف
    Esses mísseis vão ser desmantelados, nada fora do normal, menina... Open Subtitles تلك الصواريخ من المقرر أن يتم عزلها لا شيء خارج عن المألوف , آنسة... ؟
    nada fora do normal. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف.
    - nada fora do normal. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف.
    Não. nada fora do normal. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف
    É um dia comum em Central City. nada fora do normal. Open Subtitles (إنه يوم عادي في (سنترال سيتي" "لا شيء خارج عن المألوف
    Não, nada fora do normal. E o que é normal? Open Subtitles - لا، لا شيء خارج عن المألوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more