"لا شيء لدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho nada
        
    Claro. Tenho tempo. Não tenho nada... Open Subtitles كلا لدي وقت أنا لا شيء لدي إلا أن يحلّ موعد المحلل النفسي
    Dormíamos todos melhor se conseguíssemos encontrar uma pista da loira, mas agora Não tenho nada. Open Subtitles حسنا، يمكن أن نتنفس بطريقة أسهل لو نستطيع أن نجد شيئاً عن الشقراء الطموحة لكن حالياً، لا شيء لدي
    Não tenho nada entre as 18 horas e as 19:45. Open Subtitles 05 مساء. لا شيء لدي بين الـ6: 00 والـ7:
    Não tenho nada a dizer que não tenhamos já dito às autoridades. Open Subtitles ‏‏لا شيء لدي لأقوله ‏غير ما قلناه فعلاً للسلطات. ‏
    Eu Não tenho nada contra si nem você contra mim. Open Subtitles لا شيء لدي ضدك، ولا شيء لديك ضدي
    Então assim acho que Não tenho nada com que me preocupar. Open Subtitles أعتقد أن لا شيء لدي لأقلق عليه
    Mas é oficial... Não tenho nada para vestir. Open Subtitles لكن لا شيئ رسمي-- حقا لا شيء لدي لارتدائه.
    - Já estou a tratar disso. - Não tenho nada para massajar. Open Subtitles إنها مغطاة- لا شيء لدي لأدلكه-
    Não tenho nada a esconder. Open Subtitles أنا بريء .لا شيء لدي لأخفيه
    - Não tenho nada a dizer. Open Subtitles لا شيء لدي لأقوله
    Claro. Não tenho nada aqui. Open Subtitles أجل بالطبع , لا شيء لدي هنا
    Não tenho nada para vestir no funeral. - Tenho um vestido cinzento, mas devia usar um preto. Open Subtitles لا شيء لدي لأرتديـه للجنـازة - مـاذا ؟
    Não tenho nada a esconder. Open Subtitles لا شيء لدي أخفيه.
    - Não tenho nada a esconder. Open Subtitles - لا شيء لدي لأخفيه
    Não tenho nada. Open Subtitles لا شيء لدي
    Não tenho nada. Open Subtitles لا شيء لدي
    Não tenho nada. Open Subtitles لا شيء لدي
    Eu Não tenho nada. Open Subtitles لا شيء لدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more