"لا شيء من ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nada disto
        
    • nada disso é
        
    • nada daquilo
        
    • que nada disso
        
    • Mas nada disso
        
    E sei que achas que Nada disto prova que sejas a assassina. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة
    Desiste. Não quero saber. De qualquer das maneiras Nada disto foi realmente mau. Open Subtitles فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة.
    Mas Nada disto se compara com o meu dever solene de hoje enquanto padrinho. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، مثل أفضل رجلٍ.
    Mas nada disso é o que te aborrece. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك ما حقا يزعجك
    nada disso é interessante porque se você estiver interessado em velocidade e poder e manipulação, você vai comprar uma Ferrari 4 8 ou uma McLaren 12C, não é? Open Subtitles لا شيء من ذلك هو اهتمام ليست لك؟
    O problema era saber que nada daquilo era real. Open Subtitles كمنت المشكلة في معرفتنا أن لا شيء من ذلك حقيقيّ
    claro que nada disso importaria se ele não fosse tão jeitoso Open Subtitles بالطبع لا شيء من ذلك يهم اذا كان لديه حماقه
    Mas nada disso explica o seu homem. Open Subtitles أجل، حسن.. لا شيء من ذلك يبرّر تصرفات رجلك
    Também Nada disto prova que não seja a assassina. Open Subtitles أجل , لا شيء من ذلك يجعل مني أنا القاتلة
    Nada disto importará se eles vencerem as Seccionais. Open Subtitles لا شيء من ذلك سيكون مهما لو فازوا بالنهائيات
    Nada disto vai importar quando tiver 38 anos. Open Subtitles لا شيء من ذلك سيكون ذا قيمة عندما اصبح في الـ 38
    Não te incomoda pensar que Nada disto afastasse a dor? Open Subtitles هل يزعجك ان لا شيء من ذلك أوقف الألم؟
    Claro que Nada disto explica o seu comportamento errático. Open Subtitles بالطبع لا شيء من ذلك يفسر تصرفه غير الواضح
    Nada disto teria acontecido se não tivesses dito "santinha"! Open Subtitles لا شيء من ذلك كان ليحدث لو ما قلت "يرحمكم الله"!
    Pensa que está acima disso e Nada disto foi por causa de sexo. Open Subtitles دعوت ن mtar معك. لقد كان ن ه جرا صديقة ن الثاني، ولكن لا شيء من ذلك عملت.
    Nada disto está bem. Open Subtitles لا، لا يفعل ذلك. لا شيء من ذلك.
    Mas Nada disto tem importância agora. Open Subtitles . لكن لا شيء من ذلك يهُمّ الأن
    nada disso é verdade. Open Subtitles لا شيء من ذلك حقيقي
    nada disso é sobre a Debra. É sobre a que ela faz por ti. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك عن بـ(دبرا) حقيقةً بل عمّا تفعله لكَ
    nada disso é culpa minha, Erin. Open Subtitles لا شيء من ذلك خطأي
    Sem os seus designs, nada daquilo teria sido possível. Open Subtitles دون تصاميمه، لا شيء من ذلك كان من الممكن.
    Claro que nada disso te ajudará no mundo empresarial, mas... vais estar bem nos próximos anitos. Open Subtitles بالطبع, أنه لا شيء من ذلك سينفعك في عالم الشركات, لكن... في السنة القامة أو حولها سيتحسّن وضعك.
    Eu acredito que os seres humanos podem mudar, Mas nada disso se aplica ao meu pai. Open Subtitles أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more