| Não admira que se retire das suas emoções. Assim, nunca tem de se sentir impotente. | Open Subtitles | لا عجب أنّك حرمت نفسك من عواطفك بهذه الطريقة لن تشعر أبداً بالعجز |
| Não admira que saiba tanto sobre questões de controlo. Tem um belo complexo de Deus. | Open Subtitles | لا عجب أنّك ضليع بمشاكل السيطرة فلديك عقدة تألّه كبيرة |
| Não admira que sejas um assassino em série juvenil. | Open Subtitles | سحقًا، لا عجب أنّك سفاح صغير قيد النمو. |
| - Como se o sangue não fosse o bastante. - Não admira que pareças tão vazia? | Open Subtitles | فلقد كان الدم سيئاً كفاية - لا عجب أنّك تبدين متحمّسة جدّاً - |
| Muito astuto. Não admira que sejas detective. | Open Subtitles | هذه فطنة بالغة لا عجب أنّك محقّق |
| Não admira que estejas tão mal-humorado. | Open Subtitles | لا عجب أنّك عابس. |
| Não admira que estejas tão revoltado. | Open Subtitles | لا عجب أنّك عابس. |
| Não admira que nunca tenha cá voltado. | Open Subtitles | لا عجب أنّك لمْ تعد قطّ |
| - Não admira que sejas divorciado. | Open Subtitles | لا عجب أنّك طُلّقتْ |
| Não admira que violem cadáveres. | Open Subtitles | لا عجب أنّك تغتصب الجُثث. |