De todo. Eu precavi-me exatamente para este tipo de eventualidades. | Open Subtitles | .لا على الإطلاق لقد أخذت إحتياطى لهذا النوع من الإحتمالات بالتحديد |
De todo, senhora. Foi só uma funhadela. | Open Subtitles | . لا على الإطلاق , سيدتي . إنها بالكاد نقط خفيفة |
Claro que não. | Open Subtitles | هي شخصان في حالة انكار لا على الإطلاق |
- Não, De modo nenhum. - Está só a ser simpática. | Open Subtitles | ـ لا, لا, على الإطلاق ـ هيا إنها تحاول أن تكون لطيفة |
Nem por isso, correu muito bem. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لقد مر كل شيء على ما يرام |
De modo algum. Sabe, já não estou interessado em mulheres à la carte. | Open Subtitles | لا على الإطلاق أنت ترين لَستُ مهتمّاً حقاً بنِساءِ حسب المزاج بعد الآن |
Não, Nada disso. É como um sacristão ou prior. | Open Subtitles | لا , على الإطلاق إنها مثل راعي الكنيسة أو الخوري |
Não creio que as pessoas não sejam boas por natureza, não De todo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان الناس سيئين بالطبيعة، لا على الإطلاق. |
Não creio que as pessoas não sejam boas por natureza, não De todo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان الناس سيئين بالطبيعة، لا على الإطلاق. |
Não, De todo. Só espero que ela esteja inteira. | Open Subtitles | لا ، لا على الإطلاق أنا فقط أتمنى أن تكون كاملة |
Não, Claro que não. Porque haveria de estar zangada? | Open Subtitles | لا,على الإطلاق لماذا تكون غاضبة؟ |
Oh não, Claro que não querida. | Open Subtitles | لا على الإطلاق يا حلوتي |
Mas é Claro que não. | Open Subtitles | لا, على الإطلاق. |
De modo nenhum. Como posso ajudá-los? | Open Subtitles | لا على الإطلاق كيف يمكنني مساعدتكم؟ |
De modo nenhum. | Open Subtitles | لا على الإطلاق. |
Não! Nem por isso. Conheci-te e pensei: "Que tipo giro. | Open Subtitles | لا على الإطلاق "لقد قابلتك وفكرت أنك "شخص لطيف |
Não, não, Nem por isso mas eu não me importava de os calar, por isso limpa a tua cabeça e pensa noutra coisa qualquer. | Open Subtitles | لا لا على الإطلاق ولكن لن أهتم لو أخرسناهم لذا فقط صفِ رأسك وفكر في شىء أخر |
De modo algum, nem toda a gente tem de ter filhos. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لا يجب على الجميع إنجاب الأطفال |
Eu? De modo algum. Eu sei do que estou a falar. | Open Subtitles | لا على الإطلاق أعرف ما أتحدث عنه |
Não... Nada disso... | Open Subtitles | لا , لا, لا لا على الإطلاق، لا على الإطلاق |
Não, Nem um pouco, Kurt, eu até curto. | Open Subtitles | لا، لا على الإطلاق يا كيرت. أنا أحبها. |
De forma alguma. E apesar desses 3 litros, ainda havia muitos desertores. | Open Subtitles | لا على الإطلاق ، و على الرغم من تلك 3 لتر إلا انه كان هناك العديد من الهاربين |
- De forma nenhuma. O Brian foi fantástico. | Open Subtitles | لا على الإطلاق براين كان رائع أيضا. |