A experiência a ganhar com a operação é indispensável. | Open Subtitles | إنني أعتبر هذه التجربة التى يمكن الحصول عليها من هذه العملية أنها لا غنى عنها على الاٍطلاق علقه في العشرين |
Chefes, qual seria a ferramenta indispensável na vossa cozinha? | Open Subtitles | ايها الطهاة , ماذا تقولون عن الاداة التى لا غنى عنها فى مطبخكم ؟ |
A Sra. Johnson é indispensável ao estudo... | Open Subtitles | السيّدة جونسون لا غنى عنها لهذه الدراسة. |
Eu percebo que sintas que és indispensável. | Open Subtitles | أفهم مشاعركِ لا غنى عنها في الآونة الأخيرة |
- O que tem a perder. - Tenho muito a perder. Ela é indispensável ao meu programa. | Open Subtitles | بل هناك الكثير سأخسره فهي لا غنى عنها من أجل مشروع بحثي |
Uma demografia indispensável. | Open Subtitles | فئة لا غنى عنها |