Sem lágrimas, não porque não nos vê... mas por ver tão bem o que somos. | Open Subtitles | غير باكية لا لأنك لا ترانا بل لأنك ترى حقيقتنا جيداً |
Sabias o que sentia por ela, não digas que não, porque sabias. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف |
Não, porque tu trouxeste este homem para as nossas vidas, está bem? - Portanto podes resolver isso. | Open Subtitles | لا , لا , لأنك أدخلت هذا الرجل لحياتنا , حسناً ؟ |
Ou tem cuidado com o que desejas, não por consegui-lo mas sim porque estás condenado a não o querer quando o consigas. | Open Subtitles | أو كن حذرا من الذي تتمنّى لا لأنك ستحصل عليه لكن لأنه مقدر عليك أن لا تريده عندما تفعل |
Se eu estivesse no comité de ética, não sei se te passava, porque estás noiva de um homem que fingia ser advogado. | Open Subtitles | إن كنت في لجنة الأخلاق فلا أعلم إن كنت سأسمح بنجاحك أم لا لأنك مرتبطة برجل ادعى أنه محامٍ |
- Não, porque tu és uma miúda de cinco anos e há uma ordem. | Open Subtitles | ,لا, لأنك بنت بعمر خمس سنوات و هناك النظام التسلسل الإجتماعي |
Não. Porque és casado e nunca me envolveria contigo de qualquer maneira. | Open Subtitles | لا , لأنك رجل متزوج ولن أشاركك في هذا بأي شكل من الأشكال |
Provavelmente vais dizer que não porque só sabes trabalhar como um cão, mas gostarias de ir beber uma cerveja? | Open Subtitles | إسمع أعلم أنك ستقول لا , لأنك تريد العمل مثل الكلب النشيط و لكن هل تريد القدوم و شرب البيرة ؟ |
Não, porque digo à farmácia para não te aviar receitas em meu nome! | Open Subtitles | لا, لأنك ان لم تفعل سأخبر الصيدلية بان توقف اعطاء وصفات فايكودين بإسمي انا |
Mas se eu quiser dizer alguma coisa... não porque me pague, mas porque quis dizer, isso não fazia de mim um forreta. | Open Subtitles | لكن إذا أردت إخبارك شيء، لا لأنك كنت تدفعني، لكن لأن أردت إخبارك، |
Não, porque tu arrasas com elas, querida! | Open Subtitles | لا, لأنك سوف تسحقيهما يا حبيبتي |
Não me querias dizer, não porque estás com medo ou vulnerável, | Open Subtitles | أنت لا تخبرني. لا لأنك كنت الخائف أو المكسور... |
Não. Porque tu atacas sempre da mesma maneira, com impulso do ombro, como se estivesses a cortar madeira. | Open Subtitles | لا , لأنك تهاجم دائما ً بنفس الطريقة |
- Claro que não. Porque dorme em serviço. | Open Subtitles | أجل ، بالطبع لا لأنك سيء في عملك |
Não, claro que não, porque é controlada. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا. لأنك تضبطين نفسك |
Não, porque se realmente amamos uma pessoa é simples. | Open Subtitles | لا... . لأنك إذا كنت تحب شخص ما للغاية فهذا أمر بسيط |