"لا لا يوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há
        
    - Não, Não há nada a acontecer aqui. Isto é para ti. Open Subtitles لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك
    Temo que não. Não há nada que possamos fazer aqui esta noite. Open Subtitles للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة
    Não, Não há pegadas, nem de animal nem de pessoa. Open Subtitles لا لا يوجد فخوخ للحيوانات ولا يوجد اثار اقدام ايضا
    Não. Não há nada de errado. Só estou stressado por causa do trabalho e toda essa loucura. Open Subtitles لا, لا يوجد أى شىء أنا فقط تعب من هذا العمل و هذا الجنون
    Pois, não, realmente Não há nada que tenha desejado por 23 anos... porque há 23 anos atrás tinha sete, e se ainda quisesse casar com o Scott Bail... pensaria que a minha vida não tinha corrido lá muito bem. Open Subtitles نعم لا لا يوجد شيء حقيقة أنا أردته لمدة 23 سنة لأنه قبل 23 سنة أنا كان عمري سبعة و لو ما زلت أريد الزواج من سكوت بايو اعتقد أن حياتي كان مضت خطأ بفضاعة
    Não, Não há nada para ver ali pessoal. Open Subtitles لا, لا يوجد شيئاً هناك, لرؤيته, أيها الناس
    - Não, Não há nada melhor para fazer enquanto o computador analisa o meu sangue. Open Subtitles لا , لا يوجد شيء أفضل لفعله بينما يقوم الحاسوب بتحليل دمائى
    Não. Não há penteado que vos leve a ficar no lugar mau. Open Subtitles لا , لا يوجد أي تصفيفة شعر يمكن أن تضعك في المكان المريع
    Não, não. Há demasiados aspirantes a rufias por aqui. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, يوجد العديد من الحمقى هنا حول المكان
    - Não há "Q". - Não há "Q", filho da mãe. Open Subtitles لا , لا يوجد حرف ك لا حرف ك , إبن اللعين
    Não, Não há muito apelo a rapazes de aluguer por aqui, pelo que sei. Open Subtitles لا لا يوجد الكثير من فتية للهوى هنا, على حد علمي.
    Não há argumentos científicos para o que dizem. Open Subtitles حسنا، لا لا يوجد أي أساس علمي لما يقولون
    Não há descontos para ti, pois és um dos poucos que percebes o custo. Open Subtitles لا,لا يوجد خصومات من أجلك لأنك أحد القلائل الذين يتفهمون السعر
    Mas não essa merda. Não há mercado para isso. Open Subtitles لكن هذا الشيء، لا لا يوجد سوق له
    Não há novo DE, Não há novos empregados, na verdade, isto é mais sobre vocês tornarem-se ex-empregados. Open Subtitles لا , لا يوجد مدير تنفيذى جديد ولا موظفين جدد من أى نوع يوجد .. ان الامر بشأنكم يا رفاق وغدوكم موظفيين أساسيين
    Na verdade, Não há botão de download porque não é preciso esse botão. Open Subtitles لكن , لا لا يوجد زر تحميل , لأن لا تحتاجين إلى زر تحميل , لقد تخطينا ذلك
    Não, Não há cyborgs no Sector 6. Open Subtitles لا , لا يوجد اي اجسام موصوله في القسم 6
    Na escola? Não, Não há espelhos. Open Subtitles ماذا في المدرسة لا لا يوجد هناك مرايا
    Não há nada de errado com ele. Ele é perfeito! Open Subtitles لا لا يوجد به أي سوء، إنه مثالي
    Compraste a correia do ventilador? Não. Não há ninguém na bomba. Open Subtitles إنة الطريق , هل وجدتم سير المروحة لا , لا يوجد احد بمحطة الوقود-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more