Se falares daqueles dos quais não falamos... não falaste sobre o que não falamos? | Open Subtitles | إذا تحدثت عن هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم ألم تتحدث عن الموضوع الذي لا نتحدث عنه ؟ |
Depois disso, o que achas de pegar na tua coisa da qual não falamos... e colocá-la em um sítio meu no qual eu gosto... | Open Subtitles | وبعد ذلك، ما رأيك أن تأخذ الشيء الذي لا نتحدث عنه وتقوم بإدخاله في المكان الذي أعشقه |
Merda? não falamos disso, pois não? | Open Subtitles | هذا هو الشيء الذي لا نتحدث عنه كثيراً، صحيح؟ |
E é esse o pouco de que não falamos. | TED | وهذا هو الجزء الذي لا نتحدث عنه. |
não falamos sobre isso. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنه |
Ok? - Sei que não falamos... | Open Subtitles | -أعلم إننا لا نتحدث عنه كفايةً |
E não falamos sobre ele. | Open Subtitles | ونحن لا نتحدث عنه |
A Ouli é uma presença vaga e não falamos disso. | Open Subtitles | (أوليّ) ، أنها كـ الوجود الذي يلوح في الأفق ، ونحن لا نتحدث عنه |
Porque não falamos sobre isso durante 6 meses? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عنه لستة اشهر |
Porque é que não falamos quando regressares? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عنه حين تأتين؟ |