Muito bem. Vamos combinar uma coisa. Não temos de fugir um do outro cada vez que nos vemos no corredor. | Open Subtitles | حسناً ، ها هو الإتفاق ، نحن لا نحتاج أن نجري كلما رأينا بعضنا البعض في القاعة |
Não temos de pensar mais dessa maneira. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نفكر بهذه الطريقة بعد الأن |
Não temos de convencer ninguém dos méritos dele. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نقنع أحدا باستحقاقه |
E, de repente, houve uma máquina que fez isso, e agora já não precisamos de nos lembrar disso. | TED | وفجأة وجدت آلة تفعل ذلك، والآن لا نحتاج أن نتذكر ذلك بعد الآن. |
Está bem, eu falo primeiro. Está bem, eu falo primeiro. Deixe-me dizer que nós não precisamos de estar aqui. | Open Subtitles | حسناً أنا سأبدأ سأقول أننا لا نحتاج أن نكون هنا |
Não temos de ser amigos. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نكون لطفاء. |
Vês? não precisamos de ajudar estas pessoas. Já têm alguém que as ajuda. | Open Subtitles | أرأيتِ, لا نحتاج أن نساعد هؤلاء الناس لقد وجدوا من يساعدهم بالفعل |
não precisamos de todo o partido, só de 13... | Open Subtitles | لا نحتاج أن يثور كل الحزب نحتاج فقط 13.. |
Huck, não precisamos de encontrar outros agentes do B613. | Open Subtitles | هاك لا نحتاج أن نحضر أي عميل ب613 آخر ليشهد |
não precisamos de encontra-lo. Vamos ser levados até lá. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج أن نجده سيتم قيادتنا الى هناك |
Só... que não precisamos de uma reunião familiar sempre que o Holden sai de casa. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ربما نحن لا نحتاج أن نقيم اجتماع عائلي كل مرة يغادر فيهاهولدنالمنزل. |
Nós não precisamos saber. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نعرف. |
Nós não precisamos de sorte. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج أن نكون محظوظين. |