"لا نحتاج أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não temos de
        
    • não precisamos de
        
    • Nós não precisamos
        
    Muito bem. Vamos combinar uma coisa. Não temos de fugir um do outro cada vez que nos vemos no corredor. Open Subtitles حسناً ، ها هو الإتفاق ، نحن لا نحتاج أن نجري كلما رأينا بعضنا البعض في القاعة
    Não temos de pensar mais dessa maneira. Open Subtitles لا نحتاج أن نفكر بهذه الطريقة بعد الأن
    Não temos de convencer ninguém dos méritos dele. Open Subtitles لا نحتاج أن نقنع أحدا باستحقاقه
    E, de repente, houve uma máquina que fez isso, e agora já não precisamos de nos lembrar disso. TED وفجأة وجدت آلة تفعل ذلك، والآن لا نحتاج أن نتذكر ذلك بعد الآن.
    Está bem, eu falo primeiro. Está bem, eu falo primeiro. Deixe-me dizer que nós não precisamos de estar aqui. Open Subtitles حسناً أنا سأبدأ سأقول أننا لا نحتاج أن نكون هنا
    Não temos de ser amigos. Open Subtitles لا نحتاج أن نكون لطفاء.
    Vês? não precisamos de ajudar estas pessoas. Já têm alguém que as ajuda. Open Subtitles أرأيتِ, لا نحتاج أن نساعد هؤلاء الناس لقد وجدوا من يساعدهم بالفعل
    não precisamos de todo o partido, só de 13... Open Subtitles لا نحتاج أن يثور كل الحزب نحتاج فقط 13..
    Huck, não precisamos de encontrar outros agentes do B613. Open Subtitles هاك لا نحتاج أن نحضر أي عميل ب613 آخر ليشهد
    não precisamos de encontra-lo. Vamos ser levados até lá. Open Subtitles نحن لا نحتاج أن نجده سيتم قيادتنا الى هناك
    Só... que não precisamos de uma reunião familiar sempre que o Holden sai de casa. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما نحن لا نحتاج أن نقيم اجتماع عائلي كل مرة يغادر فيهاهولدنالمنزل.
    Nós não precisamos saber. Open Subtitles لا نحتاج أن نعرف.
    Nós não precisamos de sorte. Open Subtitles نحن لا نحتاج أن نكون محظوظين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more