- Não? É uma pessoa. Não te esqueças, nós não desistimos das pessoas. | Open Subtitles | إنها إنسانة, لا تنس ذلك نحن لا نستسلم على الناس |
Caso não tenhas reparado, eu e o meu irmão não desistimos por ninguém. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلحظ فأنا و أخي لا نستسلم لأحد |
Não só como a nossa empresa sobreviveu ao 11 de setembro, mas como não desistimos. | Open Subtitles | ليس فقط كيف نجت شركتنا من أحداث 11 سبتمبر لكن كيف أننا لا نستسلم |
Mas não nos rendemos, então venham apanhar-nos." | Open Subtitles | لكننا لا نستسلم لذا تعال واحصل علينا |
não nos rendemos ao niilismo. | Open Subtitles | نحن لا نستسلم للعدم |
Temem-nos porque conhecem a nossa reputação. Sabem que nunca desistimos. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون سُمعتنا,أننا لا نستسلم |
não desistimos até que voltem para casa, agente Bishop. | Open Subtitles | لكننا لا نستسلم حتي نرجعهم . "إلي بيتهم أيتها العميلة "بيشوب |
Neste mundo, não desistimos tão facilmente. | Open Subtitles | في هذا العالَم لا نستسلم بتلك السهولة |
Mas nós não desistimos. | Open Subtitles | لكن ربما لن أفوز لكننا لا نستسلم |
E não desistimos! Jamais! | Open Subtitles | ونحن لا نستسلم ، أبدا |
não desistimos! | Open Subtitles | سأظل هنا نحن لا نستسلم |
Desculpe, Sr. Uggins. não desistimos tão facilmente. | Open Subtitles | معذرة، سيّد (أجينز)، ولكننا لا نستسلم بهذه السهولة |
Nós não desistimos facilmente. | Open Subtitles | نحن لا نستسلم بسهولة |
não desistimos. | Open Subtitles | نحن لا نستسلم أبداً |
Nós não desistimos. | Open Subtitles | مهما حدث، نحن لا نستسلم أبدًا |
Ainda não desistimos. | Open Subtitles | نحن لا نستسلم بعد. |
Nós do FBI, não desistimos. | Open Subtitles | -إننا المباحث الفيدراليّة، لا نستسلم أبداً . |
Sou da Marinha, na Marinha nunca desistimos. | Open Subtitles | أنتمي إلى البحرية. نحن لا نستسلم. |