Não podemos ficar até às 3h da manhã, a falar de quanto amas o teu novo trabalho. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Nós Não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش |
Hilary, eu disse-te que tínhamos coisas a fazer, Não podemos ficar. | Open Subtitles | اسمعي ياهيلاري , أخبرتك أن لدينا . شيء يجب القيام به , لا نستطيع البقاء |
Não podemos ficar cá em baixo. Já não temos água. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء في الأسفل إلى الأبد ليس لدينا مياه |
Não podíamos estar juntos até as aulas acabarem. | Open Subtitles | ، لقد عقدنا اتفاقًا لا نستطيع البقاء سوية حتى ينتهي الفصل الدراسي |
Não podemos ficar muito tempo aqui, essas criaturas estão por toda parte. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا وتلك المخلوقات منتشرة فى كل مكان |
Não podemos partir... e Não podemos ficar. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الرحيل و كذلك لا نستطيع البقاء |
Seja como for, Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | سنغرق لكن بأيا من الطرق، لا نستطيع البقاء |
Amber, Amber. Temos que continuar, Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | علينا الاستمرار بالتحرك يا امبير لا نستطيع البقاء هنا |
- Não podemos ficar, são muitos! | Open Subtitles | . نحن لا نستطيع البقاء . هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ |
Não, Não podemos ficar tanto tempo, temos de seguir. | Open Subtitles | جدياً، نحن لا نستطيع البقاء طويلاً ينبغي علينا مواصلة السير |
Temos de ir, está a espalhar-se, Não podemos ficar. | Open Subtitles | انني اقول لك بانه يتوجب علينا المغادرة فالقضية تتسع لا نستطيع البقاء |
Querido Deus, Não podemos ficar aqui. Por favor ajude-nos. | Open Subtitles | يارب يا حبيبي نحن لا نستطيع البقاء هنا .. |
Parece que Não podemos ficar, longe de um ao outro, pois não? | Open Subtitles | على ما يبدو أننا لا نستطيع البقاء بعيدآ عن بعضنا البعض،أليس كذلك؟ |
Você sabe, nós Não podemos ficar ligados para sempre. | Open Subtitles | كما تعلمين ، لا نستطيع البقاء على اتصال دائم إلى الأبد. |
Não podemos ficar aqui. Não se trabalharmos para ele. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا، خاصةً إن كنا نعمل تحت إمرته |
Não podemos ficar aqui a vê-los a morrer. | Open Subtitles | يا إلهي، لا نستطيع البقاء هنا و مراقبتهم يموتون، هيّا بنا |
Mas, temos muito que fazer. Sabes que Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير لعمله أنت تعلم أننا لا نستطيع البقاء هنا |
Não podemos ficar a pé até às três da manhã, a falar do quanto adoras o teu novo emprego. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Não podemos ficar neste quarto de hotel para sempre. | Open Subtitles | حسناً, لا نستطيع البقاء في غرفة الفندق هذه للأبد |
- O quê? Nós fizemos um acordo. Não podíamos estar juntos até as aulas acabarem. | Open Subtitles | ، لقد عقدنا اتفاقًا لا نستطيع البقاء سوية حتى ينتهي الفصل الدراسي |