"لا نستطيع تركهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podemos deixá-los
        
    • não podem ficar
        
    • Não os podemos deixar
        
    • Não podemos simplesmente deixá-los
        
    Não podemos deixá-los conversar. Open Subtitles حسناً، لا نستطيع تركهم يتكلمون ماذا أفعل ؟
    Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! Open Subtitles لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن
    Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! Open Subtitles لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن
    -Temos que fazer alguma coisa. -Eles não podem ficar a saber que estamos aqui. Open Subtitles علينا فعل شيء - لا نستطيع تركهم يعلمون اننا هنا-
    Abade, Não os podemos deixar ir! Open Subtitles رئيس الدير، لا نستطيع تركهم يذهبون!
    Não podemos simplesmente deixá-los lá. Open Subtitles لا نستطيع تركهم بالخارج
    Não podemos deixá-los tirar a pérola ao Nerissa. Open Subtitles نحن لا نستطيع تركهم ليحصلوا على لؤلؤةنيريسا.
    Estes são os homens que mataram os nossos pais. Não podemos deixá-los viver. Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين قتلو آبائنا نحن لا نستطيع تركهم يعيشون
    Sabem, Não podemos deixá-los fazerem isso. Open Subtitles تعرفين, بأننا لا نستطيع تركهم يفعلون ذلك
    Não podemos deixá-los para os Simbas. Open Subtitles لا نستطيع تركهم لقوات السيمبا
    Não brinco, Não podemos deixá-los. Open Subtitles أنا أتكلم بجد لا نستطيع تركهم
    - Não podemos deixá-los fazer isso. - Exatamente. Open Subtitles لا نستطيع تركهم يفعلون هذا - تماماً -
    - Eles não podem ficar com o Livro. - Afastem-se! Open Subtitles لا نستطيع تركهم يحصلون على الكتاب - !
    Não os podemos deixar descer. Open Subtitles لا نستطيع تركهم يذهبون
    Não os podemos deixar para trás. Open Subtitles لا نستطيع تركهم خلفنا
    Não podemos simplesmente deixá-los aqui. Open Subtitles لا نستطيع تركهم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more