Não podemos deixá-los conversar. | Open Subtitles | حسناً، لا نستطيع تركهم يتكلمون ماذا أفعل ؟ |
Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن |
Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن |
-Temos que fazer alguma coisa. -Eles não podem ficar a saber que estamos aqui. | Open Subtitles | علينا فعل شيء - لا نستطيع تركهم يعلمون اننا هنا- |
Abade, Não os podemos deixar ir! | Open Subtitles | رئيس الدير، لا نستطيع تركهم يذهبون! |
Não podemos simplesmente deixá-los lá. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم بالخارج |
Não podemos deixá-los tirar a pérola ao Nerissa. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركهم ليحصلوا على لؤلؤةنيريسا. |
Estes são os homens que mataram os nossos pais. Não podemos deixá-los viver. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين قتلو آبائنا نحن لا نستطيع تركهم يعيشون |
Sabem, Não podemos deixá-los fazerem isso. | Open Subtitles | تعرفين, بأننا لا نستطيع تركهم يفعلون ذلك |
Não podemos deixá-los para os Simbas. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم لقوات السيمبا |
Não brinco, Não podemos deixá-los. | Open Subtitles | أنا أتكلم بجد لا نستطيع تركهم |
- Não podemos deixá-los fazer isso. - Exatamente. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يفعلون هذا - تماماً - |
- Eles não podem ficar com o Livro. - Afastem-se! | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يحصلون على الكتاب - ! |
Não os podemos deixar descer. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون |
Não os podemos deixar para trás. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم خلفنا |
Não podemos simplesmente deixá-los aqui. | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم هنا |