"لا نعرف ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabemos isso
        
    • Não temos a
        
    • não sabemos disso
        
    Nós não sabemos isso. As ressonâncias não mostraram nada. Open Subtitles لا نعرف ذلك لم تظهر صورة الرنين شيئاً
    não sabemos isso, e não podemos contar com isso. Open Subtitles ،نحن لا نعرف ذلك و لا نستطيع الإعتماد عليه
    Bem, não sabemos isso, mas acredito que a WRL vai analisar o acidente. Open Subtitles حسناً، لا نعرف ذلك لكني... أظن أن عصبة سباق السيارات ... ستعيد مشاهدة هذه الحادثة.
    - Não temos a certeza, e é por isso que temos de falar com o Bo primeiro. Open Subtitles -أجل، لكننا لا نعرف ذلك بالتأكيد ، ولذلك السبب نحتاج لرؤية "بو" أولاُ
    não sabemos disso ainda. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك بعد.
    Com todo o respeito, senhor, não sabemos isso. Open Subtitles مع فائق احترامي سيدي نحن لا نعرف ذلك
    - Não,ouve,não sabemos isso, ok? Open Subtitles لا ، اسمع نحن لا نعرف ذلك حسناً ؟
    - não sabemos isso. - É a única forma! Open Subtitles لا نعرف ذلك هذا الطريق الوحيد
    não sabemos isso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك.
    não sabemos isso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك
    não sabemos isso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك.
    Mas nós não sabemos isso. Open Subtitles لكننا لا نعرف ذلك
    não sabemos isso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك.
    Espere um pouco. Nós não sabemos isso. Open Subtitles إنتظر لحظة نحن لا نعرف ذلك
    Ainda não sabemos isso. Open Subtitles لا نعرف ذلك حتى الآن.
    não sabemos isso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك
    - Ainda não sabemos isso. Open Subtitles لا، لا نعرف ذلك بعد.
    - Não, não sabemos isso. Open Subtitles كلا, لا نعرف ذلك بعد
    Não temos a certeza. Foi apenas um tiro. Open Subtitles لا نعرف ذلك كانت طلقة واحدة فقط
    Nós Não temos a certeza disso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك على وجه اليقين.
    - não sabemos disso. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك
    não sabemos disso na altura. Open Subtitles و لكننا لا نعرف ذلك في وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more