"لا نعلم الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabemos muito
        
    Não sabemos muito sobre ele, mas tem ligação... ao atentado de Londres, ao tumulto em Kiev, aos incêndios em Osaka, todos no ano passado. Open Subtitles لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية
    Parece ser algum tipo de armadilha, mas Não sabemos muito mais que isso. Open Subtitles كان كما و أنه فخ محكم و لكنا لا نعلم الكثير الآن
    Nós ainda Não sabemos muito. Nada sobre a idade, sexo ou origens. Open Subtitles حسناً نحن لا نعلم الكثير عنه ليس لدينا فكره عن عمه او جنسه او خلفيته
    Não sabemos muito sobre ela, excepto que parece ser um alucinogénio poderoso. Open Subtitles سوف نساعد أكثر أن عرفنا أكثر من ذلك المخدر نحن لا نعلم الكثير عنه من المتوقع أنه يشبه الهلوسه القويه
    Não sabemos muito acerca disso para termos a certeza. Open Subtitles لا نعلم الكثير عن الأمر حتى نكون متأكدين هكذا
    Ele está disfarçado, então Não sabemos muito da sua vida pessoal. - Desculpa. Open Subtitles إنه يعمل متخفي لذا لا نعلم الكثير عن حياته الشخصية آسفة
    Não sabemos muito sobre a rapariga e não nos diz respeito. Open Subtitles الأُنثى المُشتبه بها لا نعلم الكثير عنها وللأسف ليست هي ما يُقلقُنا
    Vamos encarar a verdade, Não sabemos muito sobre a Dra. Tara Lewis. Open Subtitles لنواجه الحقيقة حقاً لا نعلم الكثير عن د. تارا لويس
    Não sabemos muito, mas sabemos que MacPherson está lá fora e... e ele já matou você uma vez. Open Subtitles نحن لا نعلم الكثير ..... لاكننا نعلم ان ماكفرسون في الخارج, و
    Eles são os Dominadores. Não sabemos muito sobre eles. Open Subtitles هؤلاء هم المهيمنون لا نعلم الكثير عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more