Os corais estão a ficar doentes em todo o mundo, a um ritmo alarmante e Não sabemos como nem porquê. | TED | الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا. |
E para ser sincero, Não sabemos como responder a isso. | Open Subtitles | ولنكون صادقين نحن لا نعلم كيف نرد هذا الجميل |
Tudo o que se sabe quanto a queimaduras, é que Não sabemos como tratá-las. | TED | ولو كان هناك شيء يجب أن تعلموه عن الحرق فهو أننا لا نعلم كيف نعالجه |
Mas Não sabemos como e porquê isso acontece. | TED | و لكننا حقا لا نعلم كيف و متى يحدث هذا. |
Mas nós Não sabemos como os neurónios se organizam no cérebro formando redes, nem sabemos como é que as biomoléculas se organizam nesses neurónios para formar essas máquinas organizadas e complexas. | TED | الآن، نحن لا نعلم كيف تنتظم الخلايا العصبية في الدماغ لتشكيل شبكات، ولا نعلم كيفية تنظيم الجزيئات الحيوية داخل الخلايا العصبية لتشكيل هذه الماكينات المعقدة والمنظمة. |
- Não sabemos como foi obtida. | Open Subtitles | إنه لم يعرض بالوقت المناسب و لا نعلم كيف تم الحصول عليه |
Não sabemos como te afectará depois de alguns minutos. | Open Subtitles | إننا لا نعلم كيف سوف يؤثر ذلك عليكي بعد أكثر من بضع دقائق |
Não sabemos como eles fizeram isto, mas sabemos porque... para honrar os faraós, tanto em vida, quanto depois da sua morte. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نحتت ولكننا نعلم لما نحتت لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته |
Não sabemos como o fizeram, nem como conseguiram manter o segredo durante tanto tempo. | Open Subtitles | و نحن لا نعلم كيف فعلوا ذلك أو كيف أبقوا الأمر سرا حتى الآن |
Um homem perfeito, convocamos agora, De outra maneira, Não sabemos como, | Open Subtitles | الرجل المثالي ، نحن نستدعيك الآن بطريقة أخرى لا نعلم كيف |
Sabemos onde encontrar o portal, só Não sabemos como o reverter. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها |
O mais inquietante é que Não sabemos como ela saiu do quarto. | Open Subtitles | ما يزعجنا أكثر , هو أنّنا لا نعلم كيف خرجت من غرفتها |
Não sabemos como e nem se acaba. | Open Subtitles | لكنها غير مكتملة. نحن لا نعلم كيف تنتهي أو حتى إذا ما كانت تنتهي أم لا |
Não sabemos como é que ela conseguiu. Ainda estamos a tentar perceber isso. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نفذت هذا بنجاح، مازلنا نحاول فهم ذلك. |
Pois, mas Não sabemos como pará-los, onde vão lançá-lo ou qual é o alvo. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم كيف نوقفهم لا نعلم اين الاطلاق ولا مكان الهدف |
Não sabemos como encontrar os outros. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كيف نجد الآخرين الوقت ينفذ منا |
Não sabemos como se espalha. Nunca foi mordida. | Open Subtitles | لا نعلم كيف ينتشر هذا فأنا لم أعض من قبل. |
Não sabemos como ela a encontra. Ela fá-lo. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كيف تجده إنها تفعل ذلك |
Ainda nem sabemos como morreu. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كيف مات حتى الآن ؟ |
Nós nem sabemos como os matar. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كيف نقتلهم حتى |