E não digo que te descriminaríamos, porque isso é algo que não fazemos aqui na Intechmode, mas procuramos alguém que trabalhe em equipa. | Open Subtitles | ولست أقول أننا سنتميز عنصرياَ ضدك لأنه الأمر الذي لا نفعله |
Ou o que não fazer. Então o que fazemos ou o que não fazemos? | Open Subtitles | أو ما لا يجب القيام به , لذا , ماذا نفعل أو ماذا لا نفعله ؟ |
Isso seria "ganho pessoal", que é algo que não fazemos, está bem? | Open Subtitles | . "هذا سيسمى "المكاسب الشخصية و هذا شيء لا نفعله ، حسناً ؟ |
Não tenho medo do cenário, só quero... que isto seja algo que estamos a fazer e não que não estamos a fazer. | Open Subtitles | انا لست خائفاً من اى من القرارين لكن اريده ان يكون شيئاً نحن نفعله لست شيئاً , نحن لا نفعله |
Eu sei o que não estamos a fazer. | Open Subtitles | لدرجة... أنا أعلم بما لا نفعله. |
Chapman, o que é que não devemos fazer neste dia? | Open Subtitles | تشابمان, مالذي لا نفعله في هذا العيد؟ |
Alterar o termo de acordos é coisa que não fazemos. | Open Subtitles | لقد أبرمنا إتفاقًا يا (كاريجان)، تعديل البنود المُحدِّدة للإتفاقية شيء لا نفعله |
- O que não fazemos? | Open Subtitles | ما الذي لا نفعله ؟ |
"Por que não fazemos Isto Na Estrada"? | Open Subtitles | "لمَ لا نفعله في الطريق؟" "كنت.. |
Então, lemo-los todos e aprendemos o que não devemos fazer. | Open Subtitles | -نقرأها كافّة ونعرف ما لا نفعله |