"لا نفعل شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fazemos nada
        
    • não estamos a fazer nada
        
    O que este promotor tem de bom é que nós não fazemos nada. TED واللطيف في هذا المشغّل إننا لا نفعل شيئا.
    O pessoal do Barzini meteu-se no meu território e nós não fazemos nada! Open Subtitles رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك
    As pessoas estão a morrer de fome, e nós aqui não fazemos nada! Open Subtitles ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا
    Sabemos que o edema na traqueia não foi de nada que fizemos, porque não estamos a fazer nada. Open Subtitles على الاقل نعرف ان الوذمة الرغامية ليست بسبب شيء فعلناه لأننا لا نفعل شيئا
    não estamos a fazer nada com as nossas vidas. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئا في حياتنا.
    1) Ficamos aqui e não fazemos nada. Open Subtitles واحد : يمكننا ان نبقى هنا و لا نفعل شيئا
    não estamos a fazer nada. Não estamos a fazer merda. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئا
    E não estamos a fazer nada. Open Subtitles ونحن لا نفعل شيئا
    não estamos a fazer nada. Open Subtitles لا نفعل شيئا
    - não estamos a fazer nada. Open Subtitles لا نفعل شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more