"لا نقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não matamos
        
    • não matar
        
    • matamos os
        
    • nunca matámos
        
    não matamos o nosso inimigo, fazemos com que se matem uns aos outros. Open Subtitles نحنُ لا نقتل أعدائنا ، نأتي باعدائنا لقتلهم بعضاً بعض
    Não é que sejamos bons, mas, pelo menos, não matamos ninguém! Open Subtitles لا أعنى أننا جيدون ولكن على الأقل نحن لا نقتل الناس
    Nós te amamos. E a Tara. Mas nós não matamos humanos. Open Subtitles نحبكِ , وتارا ولكننا لا نقتل البشر , هذه ليست الطريقة
    Por isso ocorreu-lhes, "e porque não matar alguém?" Open Subtitles لذلك قرروا لم لا نقتل أحدهم؟ ربما ذلك يهتموا به
    não matamos agentes do FBI. Tens de acreditar. Open Subtitles نحن لا نقتل عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية، يجب عليك تصديق هذا
    Mesmo que dobre o seu valor, não matamos crianças. Open Subtitles قلت لا حتى لو ضاعفت الكمية نحن لا نقتل الأطفال
    - não matamos pessoas sem motivo. Open Subtitles نحن لا نقتل الناس وحسب من الذي تمازحوه ؟
    Sabem, tive uma ideia. Porque é que não matamos o Bull... e alimentamos a Companhia durante uma semana? Open Subtitles لدي فكره لماذا لا نقتل "بول" و نطعم الكتيبة لحمه لاسبوع؟
    não matamos humanos. Não lhes bebemos o sangue. Open Subtitles ، نحن لا نقتل البشر و لا نشرب دمائهم
    Esqueci-me que não matamos pessoas, mas sim nazis. Open Subtitles نسيت اننا لا نقتل الناس ولكن النازيين
    Então, mesmo quando não matamos os agentes condicionais... ..temos de matar os agentes condicionais. Open Subtitles سنضطر لقتلها عندما تتحوّل. إذًا, حتى عندما لا نقتل المشرف الاجتماعي...
    E vão ficar. não matamos 11 pessoas como medida profiláctica. Open Subtitles وسيفعلون ذلك الآن، لا أعلم أي فيلمٍ شاهدتي ولكن حتى في العالم الواقعي، نحن لا نقتل 11 رجلاً... كنوعٍ من تدبير الوقاية
    não matamos os nosso alvos, se não for necessário. Open Subtitles لا نقتل أهدافنا إذا لم يتحتم ذلك.
    Ela está a dizer que não matamos pessoas? Open Subtitles هل قالت لكنّ كلمه اننا لا نقتل ؟
    não matamos as pessoas só por vingança. Open Subtitles نحن لا نقتل الناس بدافع الإنتقام وحسب
    não matamos polícias. Open Subtitles نحن لا نقتل الشرطيون
    Regra número um, nós não matamos. Open Subtitles القاعدة الأولى، لا نقتل
    "Esta noite, podemos não matar ninguém?" Palavras tuas. Estou só a salientar. Open Subtitles "هلاّ لا نقتل أحداً اللـّيلة"، هذهِ كانت مقولتكَ ، و قدّ خالفتها توّاً.
    Esta noite, podemos não matar ninguém, por favor? Open Subtitles -هلاّ لا نقتل أحد بهذهِ اللّيلة رجاءً؟
    Porque não matar a Nikita? Open Subtitles لمَ لا نقتل (نيكيتا) وحسب؟
    Nós nunca matámos ninguém, mas todos sabemos o que é matar, aprendemo-lo no cinema. Open Subtitles نحن لا نقتل أحداً أبداً لكننا نعرف ما الذي يعنيه ذلك هل هذا ما نجنيه من الأفلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more