| Gosto de raparigas com cultura que não comem directamente da caixa. | Open Subtitles | أحب الفتيات المثقفات اللاتي لا يأكلون الكثير من صناديق المطاعم |
| Eles não comem. Quer dizer... ...eles não comem muito. | Open Subtitles | إنهم لا يأكلون أقصد أنهم لا يأكلون كثيراً |
| Os mais velhos não comem muitos doces, Bart. Mas posso fazer-te biscoitos, se quiseres. | Open Subtitles | كبار السن لا يأكلون الكثير من الحلوى لكن بإمكاني صناعة البسكويت لك |
| Sim, não vou ser uma daqueles noivos que não come. | Open Subtitles | نعم لن أكون واحد من العرسان الذين لا يأكلون |
| Não, não. Os adultos não comem rebuçados de fruta, comem frango. | Open Subtitles | لا ، لا الكبار لا يأكلون الفواكه يأكلون دجاج |
| Crianças dos restaurantes chineses não comem pastéis. | Open Subtitles | أتعلم، الأولاد الذين يعملوا في المطاعم الصينية، لا يأكلون العجين |
| Os bêbados não comem bem, o que explica a hemorragia e o cálcio. | Open Subtitles | السكيرون لا يأكلون جيداً يفسر هذا النزيف و الكالسيوم |
| Só precisam de um par de barris de Tru Blood, visto que eles não comem nem bebem. | Open Subtitles | لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون |
| Então os vampiros escovam os seus dentes mas não comem? | Open Subtitles | حسناً ، مصاصو الدماء يفرشون اسنانهم لكنهم لا يأكلون ؟ |
| na maior parte dos formigueiros. As formigas que vemos a passear por aí não comem muito. | TED | وهذا هو الواقع لغالبية النمل-- وهؤلاء النمل الذين ترون يمشون لا يأكلون الكثير من الطعام. |
| Sou daqueles que não comem todos os dias. | Open Subtitles | أنا من هؤلاء الذين لا يأكلون كل يوم |
| Eles não comem comida hoje em dia. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر أنهم لا يأكلون الطعام. ولكن يتناولون "الواي فاي" المجاني. |
| O estranho é que não comem perú aqui. | Open Subtitles | غريب أنّهم لا يأكلون الديك الروميّ هنا. |
| não comem pretos. - Eles pensam que são venenosos? | Open Subtitles | إنهم لا يأكلون الزنوج - أيظنونهم مسمّمين؟ |
| Porque os pretos não comem scones, pois não? | Open Subtitles | لأنكم تعرفون أن الزنوج لا يأكلون الـ"سكونز"، صحيح؟ |
| Eles em Paris não comem? | Open Subtitles | لماذا لا يأكلون في باريس إذن؟ |
| Querida, a maioria dos modelos não come piza. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقه معظم العارضات لا يأكلون البيتزا |
| E metade destas pessoas não come lacticínios. | Open Subtitles | صحيح ، و نصف الناس هنا لا يأكلون مشتقات الحليب |
| Quando chegar a altura, ela saberá que não deve namorar com alguém que não come bife. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت, ستتعلم ألا تواعد من لا يأكلون اللحم المشوي |
| Não há problema, eles nunca comem, ficam sempre no bar. | Open Subtitles | لا تُوجد مُشكلة. إنّهم لا يأكلون. إنّهم في الحانة دوماً. |
| não estão a comer cocô de peixe no solo, certo? | Open Subtitles | إذًا، أنهم لا يأكلون براز الأسماك على الأرض، صحيح؟ |