Os comunistas não acreditam em Deus, então fecharam a maioria das igrejas, com excepção de algumas na periferia. | Open Subtitles | الشيوعيون لا يؤمنون بوجود الله لذا هم اغلقوا معظم الكنائس عدا القليل منها في بعض الضواحي |
todos os que Te amam e acreditam em Ti, todos os que não acreditam em Ti porque são cegos | Open Subtitles | نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان |
Eles não acreditam em médicos. Ela própria arranjou o osso. | Open Subtitles | لا يؤمنون بالأطباء لقد عدلت الكسر بنفسها |
Sabiam que muita gente... não acredita em vampiros? | Open Subtitles | هل تعلمون ان هناك الكثيرون لا يؤمنون بوجود مصاصي الدماء |
- Isso não me surpreende. A maioria dos adultos não acredita em magia. | Open Subtitles | هذه ليس مفاجئاً أغلب البالغون لا يؤمنون بالسحر |
Sugeri spray pimenta, mas acontece que nós Camdenites não acreditamos em spray... ou pimenta. | Open Subtitles | كوسيلة للحماية عندما نغادر المزرعة اقترحت رذاذ الفلفل لكن نحن الكامدنيين لا يؤمنون بالرذاذ أو الفلفل |
Os ingleses não crêem na eficiência da resistência francesa. | Open Subtitles | الأنجليز لا يؤمنون كثيراً بكفاءة المقاومة الفرنسية |
Eles não têm fé em serpentes. | Open Subtitles | وهذا يعني بأنهم لا يؤمنون بالأفاعي |
Nem acredito que Deus castigue as pessoas por não acreditarem n'Ele. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله يعاقب الناس لأنهم لا يؤمنون به |
Mas não quero ser daquelas que não acreditam em nenhuma espécie de magia. | Open Subtitles | لكنني لا أودّ أن أبدو من الناس الذين لا يؤمنون بوجود أي سحر في العالم |
Sabias que não acreditam em prendas ou árvores de Natal? | Open Subtitles | تعلمين هم لا يؤمنون بالهدايا أو أشجار العيد |
Os chefes lá de cima... não acreditam em partilhar o poder com os de baixo! | Open Subtitles | لا يؤمنون بأن يشاركهم أفكارهم قائد متواضع مثلي |
Vamos abrir uma garrafa e reclamar... dos homens em nossa vida que não acreditam em nós. | Open Subtitles | سنفتتح قسم لإساءة الرجال الذين لا يؤمنون بنا. |
Não, sem a Ciência as pessoas não acreditam em nada. | Open Subtitles | كلّا, بدون العلم الناس لا يؤمنون بلا شيء |
Estou farto de ser esmagado pelo peso de homens gananciosos que não acreditam em nada. | Open Subtitles | سئمت من السحق تحت الجشعين الذين لا يؤمنون بشيء |
Homens como nós não acreditam em Deus, não depois do que vimos. | Open Subtitles | رجال مثلنا لا يؤمنون بالله، ليس بعد ما رأيناه |
Sei que a maioria dos crescidos não acredita em amigos imaginários, mas eu acredito. | Open Subtitles | أعلم بأن معظم البالغين لا يؤمنون بالصديق التخيلي انا أصدق |
Nem por isso. Muita gente não acredita em terapeutas. | Open Subtitles | ليسَ تماماً، الكثير من الناس لا يؤمنون بالأطباء النفسيون |
Eu sugeri spray de pimenta, mas acontece que nós Camdenites não acreditamos em spray...ou pimenta. "Nós Camdenites"? | Open Subtitles | اقترحت رذاذ الفلفل لكن نحن الكامدنيين لا يؤمنون بالرذاذ أو الفلفل نحن الكامدنيين؟ |