"لا يبدو ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me parece que
        
    • Parece não ter
        
    • nada parece
        
    • não parece ter
        
    não me parece que os antigos fossem responsáveis por isso. Open Subtitles حسنا , لا يبدو ان القدماء مسؤلون عن هذا.
    Pessoal, não me parece que isto vá terminar em breve, por isso, qual é o plano? Open Subtitles أيها القوم، لا يبدو ان هذا سينتهي قريبًا إذًا ما هي الخطة؟
    Pois, mas não me parece que tenha muitas opções. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ان لدى العديد من الخيارات
    Parece não ter morada permanente. Open Subtitles لا يبدو ان له عنوان دائم
    Parece não ter preferência de sexos. Em decomposição. Open Subtitles لا يبدو ان لديه جنس مفضل
    A Dra. Glass está a fazer o possível, mas até agora, nada parece estar a funcionar. Open Subtitles ولكن لا يبدو ان هنالك ما ينفع في ما مضي
    Esta frase não parece ter um autor em particular. Open Subtitles انتى تعرفين ، ان هذه العبارة لا يبدو ان لها مصدر محدد او كاتب
    Também não me parece que uma mulher viva aqui. Open Subtitles لا يبدو ان هناك إمرأة تعيش هنا ايضا
    Lamento, Alfredo, mas não me parece que o Sherlock se junte a nós hoje. Open Subtitles انا اسفة, الفريدو,لكن لا يبدو ان شيرلوك سياتي و ينضم الينا
    não me parece que ninguém precise de ser salvo. Open Subtitles ـ لا يبدو ان هناك من يحتاج للنجده هنا.
    não me parece que isso seja um problema para si. Open Subtitles لا يبدو ان هذه مشكلة بالنسبة لكِ.
    não me parece que a Polícia vá representar um problema. Open Subtitles لا يبدو ان الشرطة ستتسبب بمشكلة
    não me parece que ela tenha um tutor de confiança em casa. Open Subtitles لا يبدو ان لديها راعي موثوق في المنزل.
    não me parece que mais alguém vá querê-la. Open Subtitles لا يبدو ان هناك اي شخص يريدها
    Mas nada parece fora do normal. Open Subtitles لكن لا يبدو ان هناك شيء خارج عن المألوف
    Sintoma cerebral, mas não parece ter nada no cérebro. Open Subtitles أعراض بالدماغ,ولكن لا يبدو ان هناك شيء خاطئ في دماغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more