não me parece que os antigos fossem responsáveis por isso. | Open Subtitles | حسنا , لا يبدو ان القدماء مسؤلون عن هذا. |
Pessoal, não me parece que isto vá terminar em breve, por isso, qual é o plano? | Open Subtitles | أيها القوم، لا يبدو ان هذا سينتهي قريبًا إذًا ما هي الخطة؟ |
Pois, mas não me parece que tenha muitas opções. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو ان لدى العديد من الخيارات |
Parece não ter morada permanente. | Open Subtitles | لا يبدو ان له عنوان دائم |
Parece não ter preferência de sexos. Em decomposição. | Open Subtitles | لا يبدو ان لديه جنس مفضل |
A Dra. Glass está a fazer o possível, mas até agora, nada parece estar a funcionar. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو ان هنالك ما ينفع في ما مضي |
Esta frase não parece ter um autor em particular. | Open Subtitles | انتى تعرفين ، ان هذه العبارة لا يبدو ان لها مصدر محدد او كاتب |
Também não me parece que uma mulher viva aqui. | Open Subtitles | لا يبدو ان هناك إمرأة تعيش هنا ايضا |
Lamento, Alfredo, mas não me parece que o Sherlock se junte a nós hoje. | Open Subtitles | انا اسفة, الفريدو,لكن لا يبدو ان شيرلوك سياتي و ينضم الينا |
não me parece que ninguém precise de ser salvo. | Open Subtitles | ـ لا يبدو ان هناك من يحتاج للنجده هنا. |
não me parece que isso seja um problema para si. | Open Subtitles | لا يبدو ان هذه مشكلة بالنسبة لكِ. |
não me parece que a Polícia vá representar um problema. | Open Subtitles | لا يبدو ان الشرطة ستتسبب بمشكلة |
não me parece que ela tenha um tutor de confiança em casa. | Open Subtitles | لا يبدو ان لديها راعي موثوق في المنزل. |
não me parece que mais alguém vá querê-la. | Open Subtitles | لا يبدو ان هناك اي شخص يريدها |
Mas nada parece fora do normal. | Open Subtitles | لكن لا يبدو ان هناك شيء خارج عن المألوف |
Sintoma cerebral, mas não parece ter nada no cérebro. | Open Subtitles | أعراض بالدماغ,ولكن لا يبدو ان هناك شيء خاطئ في دماغه |