Não posso garantir, mas não me parece um problema de comunicações. | Open Subtitles | لسنا متأكدين, لكن لا يبدو لي أنه من الإتصالات أيضاً |
não me parece que este seja um simples caso de roubo frustrado... ou de violação seguida de morte. | Open Subtitles | قد يكون لديه الدافع لقتل هذه المرأة؟ في الحقيقة، لا يبدو لي أنها حالة ...سطو بسيطة |
não me parece o tipo de pessoa que se meta em coisas dessas. | Open Subtitles | لا يبدو لي كشخص يريد الانخراط في أشياء كهذه على أي حال |
não me parece lícito que tenham sido as mulheres. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو لي محتملاً أن هذا من فعل امرأة |
- A mim não parece. - Ou será que estou cego? | Open Subtitles | ـ لا يبدو لي كذلك ـ ام تعتقد أنني اعمي؟ |
Isso não me parece coisa da CEO. Malta assim não consegue ficar longe. | Open Subtitles | لا يبدو لي مثل مدير تنفيذي رجال مثل ذلك لا يخطو بعيداً |
não me parece que vá ser uma boa crítica. | Open Subtitles | لا يبدو لي أن في هذا مديح للبرنامج |
Isto não me parece ser apenas uma reunião fortuita, Hop. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو لي كهدية ترحيب للقاءعادييا هوب, |
Ela não me parece uma rapariga que pintaria a parede de preto. | Open Subtitles | لا يبدو لي أن الجدار باللون الأسود محبوب للفتيات |
Este tipo não me parece usual na primeira classe. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يبدو لي كمادة من الدرجة الأولى |
Ele não me parece ser como alguém que te amou por pena. | Open Subtitles | إنه لا يبدو لي من نوع الأشخاص الذين يحبون من أجل الشفقة. |
A Dunbar não me parece ser o tipo de pessoa que vai "travar a fundo", mesmo que admitamos isso tudo. | Open Subtitles | لا يبدو لي أن دنبار بالشخص الذي سيتوقف، لمجرد إعترافنا بكل هذا. |
não me parece gananciosa. Trabalhava, ganhava um salário. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنكِ جشعة كنتِ تعملين لتكسبين كفاف يومك |
Isso não me parece um bolo de 99 centimos. | Open Subtitles | لا يبدو لي بأن الكيك سعرهُ 99 سنت. |
Ainda não nos beijamos. não me parece justo. | Open Subtitles | لم نقبّل بعضنا بعد، لا يبدو لي ذلك كعدالة. |
Sem ofensa, mas, não me parece que vocês tenham a mão-de-obra ou o poder de fogo. | Open Subtitles | بدون إهانة، ولكن لا يبدو لي أنّكم تملكون العدد ولا العتاد. |
não me parece a solução dos nossos problemas. | Open Subtitles | هذا لا يبدو لي بأنّه فكرة ملائمة لتسوية المشاكل لدينا |
Acho que já não me parece juvenil. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يبدو لي أنه للأحداث الآن |
O comandante disse que sim. É que não me parece que estamos a voar o mais rápido que podemos. | Open Subtitles | لا يبدو لي أننا نطير بأقصى ما نستطيع |
Eu não sei, ele não parece ter mais que 120 para mim. | Open Subtitles | لا أعلم، لا يبدو لي عمره أكثر من 120 سنة |
Bem, mais uma agulha no braço não parece uma celebração, a não ser que seja para pôr algo dentro. | Open Subtitles | حسنا , ابرة اخرى داخل ذراعي هذا لا يبدو لي كاحتفال |