Este vestígio de bactérias não corresponde com 87% da população. | Open Subtitles | هذا التوقيعِ الجرثومي لا يتطابق مع 87 ٪ من السكان. |
O ADN do Trent não corresponde ao ADN encontrado nos locais do crime. | Open Subtitles | دى إن إيه الخاص بمارش لا يتطابق مع الدى إن إيه من مسرح الجريمتين. |
Montes de cabelo castanho na máquina de lavar, não corresponde a vítima. | Open Subtitles | الكثير من الشعر البني بالنشافة لا يتطابق مع الضحية |
Sabem aqueles momentos na vida em que há sempre alguma coisa que Não bate certo? | Open Subtitles | أنتم تعلمون ما في الحياة دائما هناك شيء ما لا يتطابق |
Se não compreenderem os riscos, não entendem os custos, e são capazes de fazer a escolha errada, e o vosso sentimento não coincide com a realidade. | TED | إذا كنتم لا تفهمون المخاطر، إذن لا تفهمون القيم، فأنتم غالبا ستقومون بمقايضة خاطئة، و احساسكم لا يتطابق مع الحقيقة. |
Nem teria razão para isso. Isso não condiz com a nossa informação. | Open Subtitles | لا أجد سبباً لذلك ولكن هذا لا يتطابق مع تحرياتنا |
São Cassanos, mas o desgaste na sola não combina com a pegada. | Open Subtitles | انها كاسانو ولكن نمط القاع لا يتطابق مع طبعة الحذاء |
É perfeita, para esse golpe, mas as outras depressões no crânio não combinam com as pontas da tampa. | Open Subtitles | انه مثالي لهذا لتلك الضربة ولكن غيرها من المنخفضات على الجمجمة لا يتطابق مع حواف هذا الغطاء |
O número de série que encontraram não corresponde a nenhum dos dispositivos no apartamento da Isabel. | Open Subtitles | الرقم التسلسلي الذي وجدتموه لا يتطابق مع أي أجهزة التي في شقة أيزابيل |
O problema é que o ADN não corresponde ao nosso suspeito. | Open Subtitles | المشكلة انه، دليل الجينات لا يتطابق مع المتهمة |
O Tripp disse que o nome dele é Jim Farber, mas o endereço não corresponde à identificação dele. | Open Subtitles | "تريب" يقول إن اسمه "جيم فاربر" لكن العنوان لا يتطابق مع هويته |
O sangue não corresponde ao da vítima. | Open Subtitles | الدم لا يتطابق مع ضحيتنا |
e o endereço de cobrança não corresponde. | Open Subtitles | وعنوان الفوترة لا يتطابق |
não corresponde. | Open Subtitles | لا يتطابق. |
A data nas imagens Não bate com os e-mails. | Open Subtitles | -لقد فعلت، لكن ليف، التاريخ لا يتطابق مع الرسائل الإلكترونية. |
Não bate com nenhum oficial da inteligência paquistanesa. | Open Subtitles | لا يتطابق مع أي موظَّف حكوميّ ذو نفوذ في المخابرات الباكستانية - استمر بالبحث - |
O segundo "s" Não bate certo com o primeiro. | Open Subtitles | الثاني لا يتطابق مع الأول |
O tipo de sangue da cirurgia não coincide com o do registo de nascimento. | Open Subtitles | فئة دمّها في سجلات العملية لا يتطابق مع فئة الدم في سجلات الميلاد |
Por exemplo, nas cefaleias por desidratação, o lobo frontal contrai-se, afastando-se do crânio, produzindo inflamação na fronte que não coincide com à localização da dor nas cefaleias de tensão. | TED | على سبيل المثال، خلال صداع الجفاف، ينكمش الفص الجبهي في الواقع بعيدًا عن الجمجمة، مما يخلق تورّمًا في الجبهة لا يتطابق مع موقع الألم في صداع التوتر. |
O ADN não coincide com o Mayfield. | Open Subtitles | الحمض الننوي لا يتطابق مع مايفيلد |
Das simples experiências que eu levei a cabo, posso-vos dizer que a construção do Centro Cole não condiz com estes planos... e que de facto, o edifício mostra uma enorme deflexão devido ao vento. | Open Subtitles | ولكن من التجربة البسيطة التي قمتُ بها فإنه يمكنني أن أخبركم بأن بناء كول المركزي لا يتطابق مع هذه المخططات |
não combina com o cabelo original. Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | إنه لا يتطابق مع عينة الشعر الأصلية. |
A Helen Lovejoy, claro, parece loira mas sempre ouvi dizer que algemas e golas não combinam. | Open Subtitles | و(هيلين لافجوي) بالطبع تبدو شقراء، ولكني سمعت أن الشعر لا يتطابق مع الحاجبين، لو فهمت تلميحي. |