Visto que há uma bruxa dentro de mim a tentar sair, eu provavelmente não devia estar sozinha. | Open Subtitles | بما أن ثمّة ساحرة داخلي تحاولى الخروج فعلى الأرجح لا يتعيّن أن أبقى بمفردي الآن. |
não devia tratá-los assim. Ele também é uma pessoa. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تعاملهم هكذا، إنّه أيضاً شخص مثلكَ، أتعلم ذلك؟ |
Não devias estar perto dela, cretino, depois do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تكون بالقرب منها يا معتوه، لا سيّما بعد ما حدث بالأمس. |
Não devias deixá-lo ali dentro sozinho. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تتركه وحيدًا هنا. |
Isto não está certo. A nave espacial não deveria estar nessa posição. | Open Subtitles | هذا خطأ، لا يتعيّن أن تكون سفينة الفضاء في هذا الوضع. |
Não é justo. Ele tem 16 anos. Ele não deveria viver assim. | Open Subtitles | وليس عادلاً، إنّه في الـ 16 فحسب لا يتعيّن أن تكون حياته على هذا النحوِ |
Provavelmente não devia estar a discutir isto contigo. | Open Subtitles | لعلّي لا يتعيّن أن أتحدّث معك في هذا الشأن. |
Desculpe menina, mas acho que não devia estar aqui. | Open Subtitles | آسف يا آنسة، لكن لا يتعيّن أن تكوني هنا. |
Estás com muita maquilhagem e ele não devia estar aqui. | Open Subtitles | إنّك تضعين مساحيق تبرّج زائدة، وهو لا يتعيّن أن يكون هنا. |
Não é nada, deixa lá. não devia ter dito nada. | Open Subtitles | بئسًا، لا شيء، لا تبالِ، لا يتعيّن أن أقول أيّ شيء. |
O drama, Tyler, é que o Matt é boa pessoa, é inocente e não devia ir a bailes com cabras diabólicas. | Open Subtitles | المشكلة يا (تايلر)، أن (مات) شخص بريءٌ وطيّب، لا يتعيّن أن يراقص تلكَ الدمويّة اللعينة |
Uma bruxa tão querida como tu não devia sair com o Kol. | Open Subtitles | ساحرة في جمالك لا يتعيّن أن تواعد (كول). |
De entre toda a gente, tu é que Não devias desistir. | Open Subtitles | أنت بالذات لا يتعيّن أن تكون من يستسلم. |
Não devias. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تخجل |
- Não devias estar aqui. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تكون هنا. |
Não devias ter sido tu. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تكوني الضحية. |
Bem, Não devias estar aqui. | Open Subtitles | -حسنٌ، لا يتعيّن أن تكوني هنا . |
Curtis. Não devias estar de pé. | Open Subtitles | -كورتس)، لا يتعيّن أن تبرح الفراش) . |
- O meu problema? É que todos acham que eu não deveria ter um. | Open Subtitles | مشكلتي هي أن الجميع يعتقد أنّي لا يتعيّن أن تكون لديّ مشكلة. |
É alguém que, agora, não deveria estar vivo. | Open Subtitles | إن هو إلّا شخص لا يتعيّن أن يبقى حيًّا الآن. |
não deveria. Fá-lo. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن أعيش، اقتلني فحسب. |
A ausência de Oliver Queen na sua festa de beneficência não deveria surpreender ninguém. | Open Subtitles | "فشل (أوليفر كوين) في حضور حفله الخيريّ لا يتعيّن أن يفاجئ أي أحدٍ" |