"لا يثبت أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não prova nada
        
    Dizem que isso não prova nada. Que era apenas um teste. Open Subtitles قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً
    Isso não prova nada, detective. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء أيها المحقق سوى أنني كنت فقيرة
    Eles não estão a deitar as culpas. Mas isso não prova nada. Open Subtitles لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم لكن هذا لا يثبت أي شيء
    Nenhum, o que não prova nada. Open Subtitles ولا واحدة, وهذا لا يثبت أي شيء
    Portanto, não acreditam nela. Isso não prova nada. Open Subtitles لذا لا يؤمِنّ بها ذلك لا يثبت أي شيء
    não prova nada além de que ele saiu de férias. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء إلا أنه خرج في رحلة
    Sim, o que não prova nada. A Lydia é diferente. Open Subtitles -أجل ، وهذا لا يثبت أي شيء ، "ليديا" مختلفة
    Qualquer um pode meter-se à frente de um alvo. não prova nada. Open Subtitles أي شخص يقف أمام الهدف لا يثبت أي شيء
    Bem, isso ainda não prova nada. Open Subtitles حسنا، هذا لا يزال لا يثبت أي شيء
    Não, isso não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء.
    Isso não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء
    Isso não prova nada. Open Subtitles ان هذا لا يثبت أي شيء.
    Isso não prova nada. Open Subtitles ذلك لا يثبت أي شيء
    Sabe uma coisa? Isso não prova nada. Open Subtitles أتعلمين ، هذا لا يثبت أي شيء
    - não prova nada. Open Subtitles حسناً، هذا لا يثبت أي شيء.
    Ela estar com ele não prova nada. Open Subtitles وجودها معه لا يثبت أي شيء.
    A não ser que encontremos drogas no armazém, o contrato não prova nada, a não ser que o Hawkins arrendou um espaço. Open Subtitles حسناً, مالم نجد المخدرات في وحدة الخزن عقد الإيجار لا يثبت أي شيء عدا أن (هوكينز) إستأجر مساحة فارغة
    Peço desculpa, mas isso não prova nada. Open Subtitles ...أن آسف ، ذلك ذلك لا يثبت أي شيء
    Isso não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء
    Isso não prova nada. Open Subtitles ذلك لا يثبت أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more