"لا يثبت شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não prova nada
        
    Isto não prova nada. Deve andar pelo comboio como um bom rapaz. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً , يجب أن نذهب إلى رجل القطار
    Psicoterapia é experimentar e errar. Isto não prova nada. Open Subtitles العلاج النفسي هو فقط التجربة والخطأ، هذا لا يثبت شيئاً
    - Especulação não prova nada. - É por isso que ainda estás viva. Open Subtitles الشك لا يثبت شيئاً - لهذا مازلتي على قيد الحياه -
    E em segundo lugar... este foguete não prova nada. Open Subtitles وثانياً هذا الصاروخ لا يثبت شيئاً
    Não ter um código de barras não prova nada. Open Subtitles عدم وجود شفرة مخطّطة لا يثبت شيئاً
    Não é anormal em 30% dos casos. - não prova nada. Open Subtitles يكون غير طبيعي في 30% من الحالات - مما لا يثبت شيئاً -
    O fato de sua insanidade me entediar não prova nada. Open Subtitles كوني أصبت بالملل من جنونك لا يثبت شيئاً
    Isso não... Isso não prova nada. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الشاطىء هذا لا يثبت شيئاً
    Isso não prova nada! Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    O facto de ele ter sido solto não prova nada. Open Subtitles وإطلاق سراحه لا يثبت شيئاً
    - lsso não prova nada. Open Subtitles ذلك لا يثبت شيئاً
    - Isto não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً.
    - Isto não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    Ser vermelho não prova nada. Open Subtitles الأحمر لا يثبت شيئاً
    Isso não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    Isto não prova nada! Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    Sabe, essa fita não prova nada. Open Subtitles ذلك الشريط لا يثبت شيئاً
    A Yue. Mas isso não prova nada. Open Subtitles ( لقد ظننت أني رأيت ( يويه لكن هذا لا يثبت شيئاً
    Isso não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    - não prova nada. Open Subtitles لكن هذا لا يثبت شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more