"لا يجب أن تكوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não devias estar
        
    • Não devia estar
        
    • Não tens de ser
        
    • não devias ser
        
    • Não devias ter
        
    • não devias ficar
        
    Ei, miúda. Não devias estar aqui fora. Open Subtitles ،أيتها الفتاة الصغير لا يجب أن تكوني في الخارج
    Não devias estar aqui, mas, mal te encontres fora da cidade, tenta fugir, percebes? Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا , لكن عندما تكونين بأمان خارج هذه المدينة حاولي الهرب منهم حينها
    Não devias estar aqui. Alguém pode reconhecer o teu carro. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا فربّما يتعرف أحد على سيّارتكِ
    Não devia estar cá fora à noite, menina. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة
    Não tens de ser simpática com todos. Open Subtitles أظل أخبرها لا يجب أن تكوني لطيفة مع الجميع
    Não devias estar no meu quarto a esta hora. Open Subtitles لا يجب أن تكوني بحجرتي في هذه الساعة.
    Podes estar bem com isso, mas Não devias estar. Open Subtitles وربما أنتِ مرتاحة لذلك، لكن لا يجب أن تكوني.
    Bom, Não devias estar livre numa sexta-feira à noite. Open Subtitles حسناً أعني لا يجب أن تكوني وحيده في ليلة الجمعه
    Não devias estar fora da cama, querida. Open Subtitles لا يجب أن تكوني بعيدةً عن . السرير , يا عزيزتي
    Como estás bonita. Mas Não devias estar aqui. Open Subtitles لكم تبدين جميله لكن لا يجب أن تكوني هنا
    Não devias estar. És minha aluna. Open Subtitles لا يجب أن تكوني متوترة، أنت طالبتي
    Não devias estar aqui esta noite. O que estás a fazer? Open Subtitles تعرفين أنكِ لا يجب أن تكوني هنا الليلة.
    - Tenho de avançar agora! - Lacy! Não devias estar aqui. Open Subtitles علي الذهاب الآن - لايسي)، لا يجب أن تكوني) -
    Não devias estar aqui fora, precisas de descansar. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا أنت بحاجه للراحه
    Não devias estar aqui, Catherine, é perigoso. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا كاثرين هذا خطير
    Você Não devia estar aqui. Não é seguro. Open Subtitles لا , لا يجب أن تكوني هنا الوضع ليس آمناً
    Sr.ª Walker, você Não devia estar aqui neste momento. Open Subtitles - حسناً سيدة " والكر " لا يجب أن تكوني هنا الآن
    Não devia estar aqui. Open Subtitles . لا يجب أن تكوني هنا
    Não tens de ser sempre tão dura. Open Subtitles لا يجب أن تكوني صعبة المراس طوال الوقت.
    se não consegues focar-te no acusado então não devias ser uma advogada de defesa, Open Subtitles إن لم يمكنك أن تجعلي المتهم هو محور تركيزك فربما لا يجب أن تكوني محامية دفاع
    Todos os caminhos levam ao Fitz. Não gosto quando os malvados escapam. Então, Não devias ter vindo a Washington. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز. أكره حين ينجو الأشرار بفعلتهم. إذاً لا يجب أن تكوني في واشنطن. الأحد باستا، والإثنين ساندويشات.
    Tu não devias ficar sozinha. Vou marcar-te um encontro com alguém. Open Subtitles لا يجب أن تكوني بمفردك سأقوم بترتيب أمرك مع شخص ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more