"لا يجدر بي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não devia
        
    • não te devia
        
    A minha mãe disse que eu não devia ter sexo contigo. Open Subtitles والدتي تقول أنّي لا يجدر بي أن أُمارس الجنس معكِ
    Desculpa. Eu não devia ter gritado contigo. Tenho medo. Open Subtitles أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف..
    O do lado, o Rog, tem um fungo do qual não devia falar com outros, mas não é bonito. Open Subtitles الرجل الذي بجانبه ، روج لديه ، امم ، طفيليات لا يجدر بي أن اتحدث عن هذه الأمور بين العامة ولكنها ليست جيدة
    Desculpa, eu sei que não devia estar aqui. Open Subtitles أنا آسفة. وأعلم أنه لا يجدر بي أن أكون هنا.
    Além disso, não sei que tipo de futuro nós temos, mas não te devia pedir para perderes um só segundo a olhar para trás. Open Subtitles إلى جانب أنني لست أدري كم تبقى لنا من الوقت معاً، ولكن لا يجدر بي أن أطلب منكِ قضاء ثانية واحدة تندمين فيها على ما فت.
    Eu sei que não devia procurar-te sobre isto... ou sobre... Open Subtitles أعلم بأنه لا يجدر بي أن آتي إليك بشيء كهذا
    Vi o que não devia. Open Subtitles أنا أرى شيئا لا يجدر بي أن اراه
    não devia estar aqui! Open Subtitles لا يجدر بي أن أكون هنا.
    não devia tomar partido contra si, mas a sua amiga tem razão. Open Subtitles لا يجدر بي أن أختلف معك يا آنسة (وودهاوس) ولكن صديقتك محقة.
    Eu... eu não devia estar aqui. Open Subtitles لا، لا يجدر بي أن أكون هنا
    não devia estar aqui neste momento. Open Subtitles لا يجدر بي أن أبقى هنا الآن.
    não devia estar aqui. Open Subtitles لا يجدر بي أن أكون هنا
    não devia falar-te nele. Porquê? Open Subtitles -والأرجح أنّه لا يجدر بي أن أخبركِ عنه
    Desculpa... não devia... Open Subtitles أنا آسفة، لا يجدر بي أن...
    Olha, não te devia dizer isto, mas... que se lixe. Open Subtitles لا يجدر بي أن أقول لك ذلك ولكن، ماذا بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more