A minha mãe disse que eu não devia ter sexo contigo. | Open Subtitles | والدتي تقول أنّي لا يجدر بي أن أُمارس الجنس معكِ |
Desculpa. Eu não devia ter gritado contigo. Tenho medo. | Open Subtitles | أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف.. |
O do lado, o Rog, tem um fungo do qual não devia falar com outros, mas não é bonito. | Open Subtitles | الرجل الذي بجانبه ، روج لديه ، امم ، طفيليات لا يجدر بي أن اتحدث عن هذه الأمور بين العامة ولكنها ليست جيدة |
Desculpa, eu sei que não devia estar aqui. | Open Subtitles | أنا آسفة. وأعلم أنه لا يجدر بي أن أكون هنا. |
Além disso, não sei que tipo de futuro nós temos, mas não te devia pedir para perderes um só segundo a olhar para trás. | Open Subtitles | إلى جانب أنني لست أدري كم تبقى لنا من الوقت معاً، ولكن لا يجدر بي أن أطلب منكِ قضاء ثانية واحدة تندمين فيها على ما فت. |
Eu sei que não devia procurar-te sobre isto... ou sobre... | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يجدر بي أن آتي إليك بشيء كهذا |
Vi o que não devia. | Open Subtitles | أنا أرى شيئا لا يجدر بي أن اراه |
não devia estar aqui! | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أكون هنا. |
não devia tomar partido contra si, mas a sua amiga tem razão. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أختلف معك يا آنسة (وودهاوس) ولكن صديقتك محقة. |
Eu... eu não devia estar aqui. | Open Subtitles | لا، لا يجدر بي أن أكون هنا |
não devia estar aqui neste momento. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أبقى هنا الآن. |
não devia estar aqui. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أكون هنا |
não devia falar-te nele. Porquê? | Open Subtitles | -والأرجح أنّه لا يجدر بي أن أخبركِ عنه |
Desculpa... não devia... | Open Subtitles | أنا آسفة، لا يجدر بي أن... |
Olha, não te devia dizer isto, mas... que se lixe. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أقول لك ذلك ولكن، ماذا بحق الجحيم |