Não é todos os dias... que uma mulher encontra o homem dos seus sonhos. | Open Subtitles | إنه لا يحدث كل يوم أن تقابل المرأة الرجل الذي تحلم به |
Além disso Não é todos os dias que só convidada , para tomar um café pela uma linda mulher | Open Subtitles | هذا لا يحدث كل يوم , أن تدعونى إمراءه جميله لفنجان من القهوه |
Não é todos os dias que se vê o prédio em que vais morrer. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن ترى المكان الذى ستموت فيه |
Se estás ocupada, deixa estar, mas Não acontece todos os dias. | Open Subtitles | انظر، إذا أنت مشغول، لا تتضايقُ، لكن، تَعْرف انه شيء لا يحدث كل يوم |
Isto Não acontece todos os dias. | Open Subtitles | ذلك لا يحدث كل يوم |
Não é todos os dias que um grande industrial alemão é alvo de uma tentativa de assassinato. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن يكون رائد صناعات ألماني هدفا لمحاولة اغتيال |
Não é todos os dias que temos a oportunidade de entreter a tsarina e o tsar da horticultura de Chicago. | Open Subtitles | هذا لا يحدث كل يوم , لدينا الفرصه لـ .. لأن نرفه عن امير واميرة شيكاغو |
Bem o podeis dizer. Não é todos os dias que uma rapariga salva o seu príncipe. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن تنقذ الفتاه أميرها |
Já disse, está escrito "anónimo". Não acontece todos os dias. | Open Subtitles | "قلتُ لكي "مجهول هذا لا يحدث كل يوم |
Emmett, um palhaço mordeu-te. Isso Não acontece todos os dias. | Open Subtitles | إيميت " مهرج عضك هذا لا يحدث كل يوم " |
Não acontece todos os dias. | Open Subtitles | هذا لا يحدث كل يوم |