"لا يدور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não roda
        
    • não gira em
        
    • Não é sobre
        
    • não se trata
        
    Porque Mercúrio é o único planeta que não roda no seu eixo. Open Subtitles لأن (عطارد) الكوكب الوحيد الذي لا يدور حول محوره
    Porquê que a minha cadeira não roda? Open Subtitles لم لا يدور كرسيي؟
    Quer acredites ou não, toda a minha existência não gira em torno do quê ou de quem está entre as tuas pernas. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، وجودي بأكمله لا يدور حول من أو ماذا بين رجليك.
    Miúda rica percebe que o mundo não gira em torno dela. Open Subtitles اكتشفت أن العالم لا يدور حولها
    Ei, isso Não é sobre quem pode correr mais rápido, OK? Open Subtitles هذا الحديث لا يدور على من يمكنة الجرى اسرع حسنا ؟
    Já te ocorreu que isto Não é sobre ti? Open Subtitles هل خطر في بالك ان هذا الامر لا يدور حولك ؟
    Tens a certeza que não se trata da sua última vítima inocente? Open Subtitles هل انت متاكد بان الامر لا يدور حول ضحيتها البريئة السابقة؟
    não se trata disso, mas de ter um caso para o Ministério Público. Open Subtitles الأمر لا يدور حول الدخول بصلب الموضوع. إنّما ببناء قضيّة للمدّعي العام.
    Agente Fornell, isto Não é sobre a tua ex de novo, pois não? Open Subtitles العميلفورنيل، هذا لا يدور حول زوجتك السابقة ، اليس كذلك ؟
    Mas isto Não é sobre mim. É sobre ti! Open Subtitles لكن لا يدور الامر حولي بل انه حولك انت
    - É um jogo para o Nolan. Pelo amor de Deus, Katie, isto Não é sobre ti! Open Subtitles بحق المسيح يا كايتي هذا لا يدور عنكِ
    não se trata disso, mas de ter um caso para o Ministério Público. Open Subtitles الأمر لا يدور حول الدخول بصلب الموضوع. إنّما ببناء قضيّة للمدّعي العام.
    As pessoas conhecem-me, tenho de ir. Vê lá se percebes. não se trata só de ti. Open Subtitles قم بإراك الاوضاع هنا الامر لا يدور كله حولك
    Sabe que mais? Já não se trata daquilo em que nós acreditamos. Trata-se deles. Open Subtitles أتعلم، الأمر لا يدور حول ما نؤمن به بعد الآن، إنه يدور حولهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more