"لا يريدك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quer que
        
    • não queria que
        
    Algo que você não quer que eu comunique ao Sr. Takeda. Open Subtitles وهذا الشيئ أعتقد أنه لا يريدك أن تعلمه للسيد تاكيدا
    Lê as Escrituras. Deus não quer que jejues e rezes. Open Subtitles اقرأ الكتاب الرب لا يريدك أن تصـوم وتصـلى
    Vamos, querida. Ele não quer que apanhes uma constipação. Open Subtitles هيا ، عزيزتى ، أنا متأكدة أنه لا يريدك أن تصابى بالبرد
    Parece que não quer que tu vás, ou acha que as tuas calças estão curtas ou assim. Open Subtitles و كأنه لا يريدك أن تذهب أو ربما يعتقد أن بنطالك قصير جداً
    Disse que não queria que tu fosses. Open Subtitles بل قال أنه لا يريدك أن تذهب إلى صالة البلياردو
    Ele não queria que você visse o luto, como fraqueza. Open Subtitles أنه لا يريدك أن تري حزنه كعلامة علي نقطة ضعفه
    - Ele não quer que lhe toquem. Open Subtitles يقول ألا تلمسه لا يريدك أن تلمسه أخبريه أني أريد مساعدته فحسب
    Acho que o que o seu marido está a tentar dizer é que não quer que saia comigo. Open Subtitles أظن ما يحاول زوجك قوله هو أنه لا يريدك أن تخرجي معي
    O problema é que eu atraio balas e ele não quer que tu te magoes. Open Subtitles أترين، ما أريد قوله، أميل إلى وقف الرصاص وهو لا يريدك أن تتأذي
    Se ela não quer que você acorde, tem de lutar, tem de descobrir o motivo. Open Subtitles إذا كان لا يريدك أن تستيقظ إذن يجب أن تاقتله و تجد طريقة
    Ele não quer que esteja lá quando acontecer. Mas vai estar. Open Subtitles لا يريدك أن تكوني هناك، عندما يحدث ولكنك ستذهبين
    Ele não quer que a major se sinta responsável. Open Subtitles هو لا يريدك أن تشعري بالمسؤولية
    Alguém não quer que vejas o especial de TV. Open Subtitles شخص ما لا يريدك أن تشاهدي العرض
    Ele não quer que o vejas neste estado. Open Subtitles أنه لا يريدك أن تراه في مثل هذا الموقف
    O Sr. Zhao não quer que tu te dês com o Bepi, o poeta. Open Subtitles السيد "جاو" لا يريدك أن تقضي وقتك مع بيبي, الشاعر.
    O meu pai diz que não quer que levem a minha mãe. Open Subtitles والدي يقول أنّه لا يريدك أن تأخذ والدتي
    E, aparentemente, também não quer que te aproximes dos Ellingsworth. Open Subtitles ومن الواضح أنه لا يريدك "أن تصلي إلى "إلينجز ورثز
    não quer que batas a portas erradas. Open Subtitles لا يريدك أن تنبح على أشجار خاطئة
    Ele não queria que soubesses, para não o impedires. Open Subtitles أصغِ، لا يريدك أن تعرف لأنه لا يريدك أن توقفها
    Disse que não queria que você lutasse as lutas dele. Open Subtitles قال إنه لا يريدك أن تخوض معاركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more