Ninguém quer que isto acabe da maneira errada. Vamos falar sobre isto. | Open Subtitles | لا يريد احد أن ينتهي هذا بطريقة سيئة لنتحدث عن هذا لثانية |
É mais fácil não trair quando Ninguém quer ir para a cama contigo. Julgador de meia tigela! | Open Subtitles | انه من السهل عليك ان تخون عندما لا يريد احد ان يضاجعك , ايها القاضى الحكيم |
Ninguém quer contratar um trabalhador que seja maníaco pela natureza. | Open Subtitles | اعني, لا يريد احد محبه للأشجار تعمل لديهم |
Ninguém quer ver a rata da noiva. | Open Subtitles | لا يريد احد ان يرى مهبل العروس |
Ninguém quer contratar um falhado. | Open Subtitles | انظر ، لا يريد احد ان يتعاقد مع خاسر |
Ninguém quer os filhos a trabalhar para mim. | Open Subtitles | لا يريد احد جعل ابنائهم يعملون من اجلي |
Hoje, Ninguém quer mais uma quinta. | Open Subtitles | لا يريد احد اليوم شراء مزرعه |
Ninguém quer ver isto! | Open Subtitles | لا يريد احد ان يرى هذه. |
- Ninguém quer ficar só. | Open Subtitles | - لا يريد احد أن يكون وحيداً |
Ninguém quer ouvir falar de Phoenix. | Open Subtitles | لا يريد احد سماع اي شيئ عن ( فينيكس ) ـ |