"لا يزال يتنفس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda respira
        
    • ainda está a respirar
        
    • ainda respirava
        
    • ainda a respirar
        
    • continua a respirar
        
    Salva o Abissínio enquanto ele ainda respira. Open Subtitles انقذ الحبشي و هو لا يزال يتنفس.
    Não sei como, mas ainda respira. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى انه لا يزال يتنفس
    Diz-me que o último ainda respira. Open Subtitles فقط أخبرني ان الأخير لا يزال يتنفس
    Se ele ainda está a respirar, há tempo para fazer alguma coisa. Open Subtitles بما أنه لا يزال يتنفس لدي وقت لأفعل شيئاً
    Tinha sido tão torturado que nem acreditava que ainda respirava. Open Subtitles كان قد تعرض للتعذيب بشكل بشع لم أصدق معه بأنه لا يزال يتنفس
    O facto de estares ainda a respirar faz disto um êxito. Open Subtitles حقيقة أنك وأبوس]؛ إعادة لا يزال يتنفس يجعل هذا النجاح.
    Ele continua a respirar. Open Subtitles ستكون بخير لا يزال يتنفس
    Preciso de me certificar que ele ainda respira. Open Subtitles يجب أن أتأكد من أنه لا يزال يتنفس
    - ainda respira! Open Subtitles -نحن سنأكل الطعام الجيد -هو لا يزال يتنفس !
    Este ainda respira. Open Subtitles هذا لا يزال يتنفس.
    Esta aqui ainda respira um bocadinho, mamã. Open Subtitles هذا لا يزال يتنفس امي
    Ele ainda respira. Open Subtitles انه لا يزال يتنفس
    Aquele idiota ainda respira. Open Subtitles الأبله لا يزال يتنفس.
    ainda respira. Open Subtitles لا يزال يتنفس.
    Ele ainda respira. Open Subtitles لا يزال يتنفس
    Ele ainda está a respirar, mas... temos que arranjar outra forma de sair daqui. Open Subtitles لا يزال يتنفس لكن علينا أن نجد سبيلا آخر للخروج من هنا
    - Acho que o encontrei. - Pise nele de novo, ainda está a respirar. Open Subtitles أعتقد أننى قد وجدته - اخطو فوقه مرة أخرى ، اٍنه لا يزال يتنفس -
    Irrita-me saber que ele ainda está a respirar. Open Subtitles لقد اسخطني معرفة انه لا يزال يتنفس
    Qualquer um neste meio tê-lo-ia matado, mas este condutor ainda respirava. Open Subtitles أي أحد آخر في اللعبة كان سيقتله بدون أي تردد. لكن هذا السائق لا يزال يتنفس.
    A única razão para estares ainda a respirar... é porque não deixo dívidas por pagar. Open Subtitles السبب الوحيد أنت لا يزال يتنفس هو لأنني لا السماح الديون غير المدفوعة تذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more