"لا يستحق الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vale a
        
    Não podemos. O professor acha que Não vale a pena correr esse risco. Open Subtitles لا نستطيع، يشعر المعلم بأنه لا يستحق الأمر المخاطرة
    Eu entendo, mas Não vale a pena matares-te por isso. Sim. Open Subtitles اسمع ، اتفهم لماذا أنت غاضب ولكن لا يستحق الأمر أن تقتل نفسك من أجله
    Mas Não vale a pena perfurares um pulmão para chamares a atenção dela. Open Subtitles لا يستحق الأمر أن تخرق رئتك من أجل لفت انتباهها
    E, às vezes Não vale a confusão. Open Subtitles وأحياناً لا يستحق الأمر العناء
    Pois, mas Não vale a pena os sarilhos. Open Subtitles بلى، لا يستحق الأمر هذا المأزق اللعين
    Não vale a pena mais mortes. Open Subtitles لا يستحق الأمر المزيد من القتل؟
    Não a abras, Quagmire, Não vale a pena! Open Subtitles لا تفتح يا كواغمير، لا يستحق الأمر
    Lex, Não vale a pena correr riscos. Open Subtitles -ليكس لا يستحق الأمر عناء الأذيه
    Não vale a pena morrer por isto. Open Subtitles لا يستحق الأمر عناء الموت
    - Não vale a pena. Open Subtitles لا يستحق الأمر أجل
    Não vale a pena o incómodo. Open Subtitles لا يستحق الأمر أن يتوقف
    Isto Não vale a pena. Open Subtitles لا يستحق الأمر شيئاً.
    Não vale a pena. Open Subtitles لا يستحق الأمر العناء
    Daryl, ouve-o. Não vale a pena correr o risco. Open Subtitles (داريل)، انصت إليه لا يستحق الأمر المجازفة
    Não vale a pena! Open Subtitles لا يستحق الأمر هيا بنا
    Não vale a pena o risco. Open Subtitles لا يستحق الأمر المٌخاطرة
    - Não vale a pena, não é? Open Subtitles لا يستحق الأمر صحيح؟
    - Não. Não! Jenny, Não vale a pena! Open Subtitles - كلا, كلا, جيني لا يستحق الأمر
    Sabes disso. Não vale a pena. Open Subtitles تعلمين هذا لا يستحق الأمر ذلك
    Anda, vamos embora. Com ele Não vale a pena. Open Subtitles لنرحل، هيّا لا يستحق الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more