"لا يستطعن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não conseguem
        
    • não sabem
        
    É isso que o clube tem de bom. Elas não conseguem apanhar-nos. Open Subtitles هذا هو الأمر الجيد فى النادى فهن لا يستطعن الوصول إلينا هنا
    E, claro, talvez até este dia, elas saquem um objecto mais pequeno porque as excita de uma forma esquisita que elas não conseguem explicar. Open Subtitles وبالتأكيد ، ربا الى هذا اليوم ، يسرقن المعروضات الصغيرة لانها تثيرهن بطريقة غريبة لا يستطعن تفسيرها
    Homens apaixonados por burros, gémeos unidos pelos tomates, mulheres elefantes que não conseguem sair das cadeiras e agora tu. Open Subtitles رجال عاشقون للحمير وتوائم يتمسكون سوياً في بدانتهم ونساء الأفيال اللواتي لا يستطعن أَن يُصبحن خارج كراسيهن ، والآن أنت
    Só que as mulheres não sabem atirar. Open Subtitles إن كل مافي الأمر أن النساء لا يستطعن التصويب على أي شيء
    Os turistas são gordos, os velhos chatos e as raparigas não sabem conduzir. Open Subtitles السياح سمينون، كبار السن غريبوا الأطوار، وفتيات لا يستطعن القيادة
    As fadas não conseguem fazer contacto com vampiros. Open Subtitles إن الجنيات لا يستطعن التواصل مع مصاصي الدماء.
    Enquanto isso, as minhas filhas não conseguem brincar na rua por causa das gangues da vizinhança. Open Subtitles بينما , بناتي الصغيرات لا يستطعن تخَطّي مسافة ميل واحد أعلي الطريق ليلعبن بسبب العصابات المنتشرة حول الحدائق
    É verdade que as bruxas não conseguem fazer-vos mal? Open Subtitles أصحيحٌ أنّ الساحرات لا يستطعن إيذاءكما؟
    Raparigas como estas não sabem ficar caladas. Open Subtitles أعلم أن فتيات كهذه لا يستطعن السكوت
    "Miúdas brancas não sabem quecar." Open Subtitles "الفتيات البيض لا يستطعن المعاشرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more