Mas sabes o que não usa um agente de secagem rápida? | Open Subtitles | لكن هل تعلم ما لا يستعمل كعامل لجفاف سريع ؟ |
Deve ter trocado de carro, ele não usa cartões de crédito no seu nome. | Open Subtitles | لا بد من أنه يبدل السيارات و هو لا يستعمل بطاقات إئتمان بإسمه |
Um Campeão não usa os punhos fora do ringue. | Open Subtitles | البطل لا يستعمل قبضته إلا على الحلبة |
Então, porque é que não usa todos os recursos que tem à disposição? | Open Subtitles | ثمّ لم لا يستعمل كلّ مصدر متوفر إليك؟ |
Sim, o Banks, não usa o telemóvel. Evita as comunicações electrónicas. | Open Subtitles | أجل، لا يستعمل (بانكس) الهاتف النقال، ويتجنب كل الإتصالات الإلكترونية. |
não usa telefones, só faz negócios cara-a-cara... | Open Subtitles | لا يستعمل هواتف وكل صفقاته وجهًا لوجه |
Porque o Terry Karrens não usa essa zona do seu cérebro. | Open Subtitles | أتعلمين لِمَ تبدو كذلك؟ هذا لأن (تيري كارينز) لا يستعمل هذه المنطقة من عقله |
O Depósito não usa artefactos dessa maneira! | Open Subtitles | لا يستعمل المستودع القطع الأثرية هكذا! |
- não usa os descartáveis do Bernard. | Open Subtitles | -بيل) لا يستعمل هواتف (برنارد) ) |