As empresas também se aperceberam que os funcionários doentes não trabalham e que os clientes mortos não compram. | TED | ولقد ادركت الشركات ايضاً هذا فالمنتجات المكدسة .. لا تفيد .. والزبائن الذين يموتون لا يشترون |
Mãe, as miúdas não compram sutiãs com as mães. | Open Subtitles | أمي، الأطفال لا يشترون حمالات الصدر مع أمهاتهم |
Mas as pessoas ricas não compram na Bolsa de Centavos. não compram. | Open Subtitles | و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون |
Só que os homens não compram romances cómicos! | Open Subtitles | الرجال لا يشترون الروايات الهزلية، هذا هو العيب |
Os coleccionadores de médio alcance não estão a comprar de momento. | Open Subtitles | جامعـي اللوحـات الفنيـة المتوسطون لا يشترون الآن |
não compram muito, mas não se importam de partir coisas. | Open Subtitles | إنهم لا يشترون الكثير من الأشياء لكنهم يشعرون بسعادة غامرة لكسرهم الأغراض |
Sim. Bem, as mulheres não compram preservativos. | Open Subtitles | أجل، لكن النساء لا يشترون الواقي الذكري. |
As pessoas não compram bebidas energéticas com base no gosto? | Open Subtitles | الناس لا يشترون مشروبات الطاقة على أساس الذوق، أليس كذلك؟ |
Mas os ricos não compram acções de baixo preço. não compram. | Open Subtitles | و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون |
Os negros não compram álbuns. Não têm recursos. | Open Subtitles | والزنوج لا يشترون ألبومات، فليس لديهم مصدر مالي |
- Mas os críticos amaram. - Críticos não compram discos. | Open Subtitles | لكن اعجبت النقاد النقاد لا يشترون الألبومات |
Faz-nos ter um sentimento de conexão, e, infelizmente, os surdos e os deficientes auditivos são excluídos desses eventos, porque conseguir um intérprete de língua de sinais é tão difícil e tão extenuante que eles simplesmente não compram os bilhetes ou apenas desistem, e isso não está bem. | TED | تجعلك تملك مشاعر الترابط ولسوء الحظ، يُستبعد الصُّم وضعاف السمع من هذه الأحداث لأنه من الصعب الحصول على مترجم لغة إشارة وغالباً هم ببساطة لا يشترون التذاكر، أو فقط يستسلمون وهذا ليس جيداً، |
Compreendo, Jenny, mas, infelizmente, as pessoas não compram ficção literária como antes. | Open Subtitles | أفهم ذلك لن لسوء الحظ " جيني " الناس لا يشترون الخيال الأدبي بالطرق القديمة |
Os homens não compram tampões. | Open Subtitles | - الرجال لا يشترون الفوط الصحيّة |
Eles não compram mapas. | Open Subtitles | إنهم لا يشترون خرائطاً |
Porque não compram um telefone? | Open Subtitles | -لما لا يشترون هاتفهم الخاص بهم؟ |
E não compram um monte de Budas e espalham-nos por todo o lado para parecer que estamos a ser observados por bebés gordos quando estamos a fazer sexo. | Open Subtitles | و هم لا يشترون مجموعة كبيرة من تماثيل (البوذا) اللعينة و يقمن بوضعها في كل مكان بحيث كلما قمنا بممارسة الجنس |
Infelizmente, as pessoas não compram arte feita por mulheres. | Open Subtitles | -للأسف، الناس لا يشترون لوحات النساء |
Os pobres não compram jornais? | Open Subtitles | - هل الفقراء لا يشترون الصحف؟ |
Mas não estão a comprar só o sumo, também estão a comprar o carbono das árvores para compensar os custos de transporte associados ao carbono para ter o produto na Europa. | TED | لكنهم لا يشترون العصير من المزارعين وحسب; هم أيضا يشترون مردود الكاربون من الأشجار ليعادلوا انبعاثات الكاربون الناتجة من شحن المنتج إلى أوروبا. |