"لا يعقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não pode
        
    • não faz sentido
        
    • Não podes
        
    • inacreditável
        
    • incrível
        
    não pode ser uma tempestade. Estende-se por todo o horizonte. Open Subtitles لا يعقل أن تكون عاصفة فهي تمتد عبر الأفق
    Mas não pode achar que é bom o seu filho de dez anos trabalhar numa casa de burlesco. Open Subtitles ولكن لا يعقل أن تراه من اللائق لابنك ذي العشر سنوات، أن يعمل في دار خلاعية!
    não pode ser a Rory. - Vai a meio caminho de Hartford. Open Subtitles لا يعقل أنها روري فهي في منتصف طريقها إلى هارفورد
    A lápide e a data ainda lá estão. não faz sentido. Open Subtitles الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل.
    Isso não faz sentido, Maya... mas mesmo assim eu quero ajudar-te. Open Subtitles . . هذا لا يعقل لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ
    Mas Não podes estar a acreditar no que este cabrão diz. Open Subtitles ولكن لا يعقل أن تقتنعي بما يقوله لكِ ذلك اللعين.
    É inacreditável. Open Subtitles هذا لا يعقل هل تعرف ما الذى يعنيه هذا لنا ؟
    não pode ter desaparecido. Então, olha. Desapareceu. Open Subtitles ـ لا يعقل أن تكون أبيدت ـ أنظرى بنفسك, لقد أبيدت
    Mesmo que seja, não pode ser tão terrível como a minha imaginação o vê. Open Subtitles حتّى إن كان كذلك، لا يعقل أن يكون سيّئاً كما أتصوّره.
    OK. não pode viver aqui, porque aqui vivo eu. Open Subtitles لا يعقل أن تعيش هنا لأنني أعيش هنا
    Chefe, não pode ser. Não podes estar aqui hoje. Open Subtitles رئيستي، هذا لا يعقل لايمكن أن تكوني هنا اليوم
    não pode ser. Isso não pode estar bem. Open Subtitles لا، غير معقول لا يعقل أن يكون هذا صحيحًا
    Puberdade? Mas isso não pode estar certo. Open Subtitles لكن هذا لا يعقل لأن الفتاة هي الثانية ولم يتم التضحية بها الى الآن
    Mas continua a haver qualquer coisa que não faz sentido. Open Subtitles نعم، ومع ذلك، هنالك شيء لا يعقل في الأمر
    Isto não faz sentido ele desperdiçaria tempo enquanto o planeta está sobre ataque. Open Subtitles إن هذا لا يعقل , كيف يضيع الوقت بينما . هو يعلم أن الكوكب معرض للهجوم
    Isso não faz sentido. Ele trabalha lá há anos. Open Subtitles هذا لا يعقل لقد عمل أباك هناك لسنين
    não faz sentido para mim passar 4 anos numa escola quando tudo o que me interessa é a minha música. Open Subtitles لا يعقل أن أمضي أربع سنوات في الجامعة بينما كل ما أهتم به هو الموسيقى
    Mas isso não faz sentido. Open Subtitles ولكن هذا لا يعقل مالذي سأستفيده من قتله؟
    Não podes ser o meu treinador. Mas se disseres que o comeste, acredito! Open Subtitles لا يعقل أن تكون مدربي ، لا أصدق أن هناك مدرب بهذا الوزن.
    - É inacreditável. - Eu sei no que estás a pensar. Open Subtitles هذا لا يعقل اسمع انا اعرف بالضبط ما الذى تفكر بة
    - É inacreditável. - Eu sei no que estás a pensar. Open Subtitles هذا لا يعقل اسمع انا اعرف بالضبط ما الذى تفكر بة
    Já soube da tua mãe, é incrível! Open Subtitles سمعت بشأن والدتكِ هذا لا يعقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more