"لا يعلمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabem
        
    • não soubessem
        
    não sabem que têm pela frente uma carrada de maus caminhos. Open Subtitles لا يعلمان أن أمامهما عشرة آلاف ميل من الطرق الصعبة
    É verdade. Vocês não sabem quem eles são, e eles não sabem quem são vocês. - Isso faz sentido para vocês, não faz? Open Subtitles هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟
    Direi a minha idade, meus pais não sabem que estou fora... e você tentou me estuprar. Open Subtitles لقد تجاوزنا ساعات حظر التجول، سأخبره كم أبلغ من العمر، والداي لا يعلمان أنني خارج المنزل، و أنت حاولت إغتصابي.
    Perdoa-lhes, porque eles não sabem o que fazem. Open Subtitles فقط إغفري لهما لأنهما لا يعلمان ما فعلاه بك
    Como se já não soubessem isso? Open Subtitles وكأنهما لا يعلمان بذلكّ سلفاً؟
    Eles não sabem que sabemos que sabem que sabemos. Open Subtitles لكنهما لا يعلمان أننا نعلم أنهما يعلمان أننا نعلم
    Isto vai parecer estranho, mas os meus pais não sabem que eu fumo, por isso se pudesses não... Open Subtitles هذا غريب لأن والداي لا يعلمان بأني أدخن لذا كنت آمل ألا تخبرهم
    Espera, então não sabem que és tu que vais cantar esta noite? Open Subtitles اذا هما لا يعلمان اننا سنغني هذه الليله ؟
    Bem, se não havia, a mulher e o filho não sabem, e o parceiro de negócios vai ter que fingir que havia, não é? Open Subtitles حسناً ، إذا لم تكن موجودة ، فالزوجة والإبن لا يعلمان بذلك ورجل الأعمال الغامض عليه التظاهر بأنها موجودة ، أليس كذلك ؟
    Mas acabei de chegar e eles não sabem. Tenho de ir! Open Subtitles يجب أن أصل إليها فهما لا يعلمان بأنني هنا
    Eles não sabem o que fazer. Open Subtitles إنهما عاجزان عن الحركة من الخوف لا يعلمان ماذا سيفعلان
    Eles não sabem que eu preciso do dinheiro. Open Subtitles انهما لا يعلمان إني أحتاج إليه ، حسناً
    Eles são, mas não sabem disso. Open Subtitles أنهما كذلك، ولكن لا يعلمان بعد
    Ambos não sabem que são vítimas. Open Subtitles عدا أن كلاهما لا يعلمان أنهما الضحيتان
    não sabem o que aconteceu ao filho. Open Subtitles إنهما لا يعلمان ما حدث لولدهما.
    Eles não sabem que a Rachel sabe? Open Subtitles يعلمان أنك تعرف ولكنهما لا يعلمان أن (رايتشل) كشفت سرّهما أيضاً
    - não sabem que tens jogado? Open Subtitles -تعنين أنهما لا يعلمان أنكي تلعبين؟
    Eles não sabem nada acerca disso. Open Subtitles هما لا يعلمان أي شيء عن ذلك.
    Os meus pais não sabem sobre isto. Eu não lhes... Open Subtitles والدي لا يعلمان بهذا
    Os meus pais não sabem que estou grávida. Open Subtitles والدي لا يعلمان أني حامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more