Não estamos... a fazer-nos bem nenhum neste momento. Não signifique que não te ame, e não significa que não me ames. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني |
O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! | Open Subtitles | بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها |
não quer dizer que tenhas de seguir os passos dela nisto das claques. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنكِ تربطين نفسكِ بإختبارات المُشجعات تلك |
Só porque não tens ninguém não quer dizer que podes gozar com os outros. | Open Subtitles | كونكِ لا تدعين أي شخص يتدخل في شؤونكِ لا يعني أنكِ تستطعين أن تتدخلي في شؤوني |
Mas, isso não significa que não tenhas que ser um guerreiro. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنكِ لا يمكن أن تكوني مُحاربة. |
Só porque fez os votos, não significa que saiba amar. | Open Subtitles | مجرد كونك أخذتي نذرا لا يعني أنكِ تعرفين كيف تحبين |
Mas isso não significa que não temos trabalho para ti. O pai quer que reembales a última carga. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنكِ لن تعملي،أبي يريدكِ أن تعيدي حزم آخر شحنة بأكملها. |
Não seres um Arcanjo, não significa que não possas regressar como alma. | Open Subtitles | لأنكِ لستِ "حامية"، فهذا لا يعني أنكِ لا يمكنكِ العودة كروح |
Se tu deixares de estar apaixonada por ele, não significa que tenhas perdido a tua humanidade. | Open Subtitles | إذا لم تعودي تحبينه هذا لا يعني أنكِ فقدتي انسانيتك |
- Mas a última coisa que vou dizer é que lá porque deportaste o Ben, não significa que o vais esquecer. | Open Subtitles | لكن آخر شيئ سأقوله لأنه ليس لمجرد تسببك بترحيل بين لا يعني أنكِ ستتخطينه |
Isso não significa que esteja errada sobre o homem ser um assassino. | Open Subtitles | و هذا لا يعني أنكِ مخطئة بكون ذلك الرجل قاتل. |
Ser um soldado não significa que sejas uma assassina. Não te tornes numa agora. | Open Subtitles | كونك جند لا يعني أنكِ قاتلة، ولا تصبحي ذلك الآن |
Bem, só porque engravidaste não significa que tenhas mais privilégios do que os alunos que não baixaram as calças. | Open Subtitles | فقط لأنّك حملتِ لا يعني أنكِ ستحصلين على امتيازات خاصة على التلاميذ الآخرين الذين تمكنوا من ابقائه في سراويلهم |
O facto de não poderes ter aquele colar, não significa que não a voltes a ver. | Open Subtitles | فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة لا يعني أنكِ لن تريها مرة أخرى |
não quer dizer que não queiras que ela goste de ti. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنكِ تريدين أن تريدكِ الفتاة |
Não, querida. Lá porque pensas nisso, não quer dizer que digas em voz alta. | Open Subtitles | لا, عزيزتي, فقط لأنك تفكرين بأمر ما, لا يعني أنكِ قلتهِ بصوت عالٍ |
Só porque não vão para a prisão, não quer dizer que não ficam de castigo por toda eternidade. | Open Subtitles | عدم ذهابكِ إلى السجن لا يعني أنكِ غير مُعاقبة إلى الأبد. |
Lá porque somos vizinhos, não quer dizer que podes entrar aqui quando quiseres. | Open Subtitles | كوننا جيراناً لا يعني أنكِ تستطيعين اقتحام المكان متى أردتِ |
Isso não quer dizer que não possas. | Open Subtitles | حسناً, هذا لا يعني أنكِ لا تستطيعين |
Isso não quer dizer que está melhor. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنكِ بخير |